Aucun titre fonctionnel ne fait apparaître une proportion de départs à la retraite sensiblement plus élevée que les autres. | UN | ولا يوجد لقب وظيفي واحد يمثل بالمقارنة مع الألقاب الأخرى نسبة أعلى بكثير من المتقاعدين. |
Si l'époux d'une femme relevant des électeurs individuels prend un titre de matai il doit s'enregistrer sur la liste électoral des matais. | UN | فإذا حصل زوج امرأة مدرجة على قائمة الانتخابات الفردية على لقب رئيس أسرة فإنه يتعين عليه أن يسجل في قائمة رؤساء الأسر. |
Ainsi, le changement de nom demandé ne peut être refusé que pour des motifs qui sont raisonnables dans les circonstances précises de l'affaire. | UN | ومن هنا، فإنه لا يمكن رفض طلب الاعتراف بتغيير لقب الشخص إلا بناء على أسس معقولة في الظروف الخاصة للحالة. |
Ainsi, le changement de nom demandé ne peut être refusé que pour des motifs qui sont raisonnables dans les circonstances précises de l'affaire. | UN | ومن هنا، فإنه لا يمكن رفض طلب السماح بتغيير لقب الشخص إلا بناء على أسس معقولة في الظروف الخاصة للحالة. |
Comment Est-ce qu'un flic gagne le surnom de Pistol Pete ? | Open Subtitles | كيف اكتسب شرطي لقب بيستول بيتي.. على اي حال |
Vous avez donné un surnom à un groupe de rebelle ? | Open Subtitles | جميل ؟ لقد أعطيت جماعة من مطهري التصفيات لقب |
Chaque île désigne son représentant et le groupe familial détenant le titre élit la personne à laquelle il sera décerné. | UN | وترشح كل جزيرة ممثلها، وتنتخب المجموعة الأسرية التي يعود اللقب إليها الشخص الذي يحمل لقب أريكي. |
Personnes autorisées à user du titre d'infirmier dentaire | UN | الأشخاص المرخص لهم باستعمال لقب ممرض لطب الأسنان |
Oui, je revendique ce titre. Combien de titres pouvez-vous revendiquer ? | Open Subtitles | أجل، أستحق ذلك اللقب كم من لقب قد تستحقون؟ |
Elle aura besoin d'un meilleur titre qu'Intérimaire de Mode, n'est-ce pas? | Open Subtitles | تحتاج الى لقب افضل من موظفة مؤقته.. اليس كذالك؟ |
Un titre donné à la va-vite pour cacher la honte qu'une Lancastre ait couché avec un roturier, si je me souviens. | Open Subtitles | لقب إختُلِقَ على عجل لتغطية الحرج عندما ضاجعت سيدة شريفة النسب رجل حقير من العامة، كما أتذكر. |
Saint Père, relevez-moi de mon titre d'Archevêque de Cantorbéry, laissez-moi être un simple prêtre. | Open Subtitles | أيها الأب المقدس، اعفني من لقب المطران، ودعني أصبح قسيسًا عاديًا |
Les maris et les enfants ont donc le droit de changer leur nom en celui de leurs femmes et mères. | UN | وعلى ذلك يكون للأزواج والأبناء الحاليين الحق في تغيير لقب عائلاتهم إلى لقب عائلات زوجاتهم وأمهاتهم. |
Cette fracture sur le métacarpien droit sur les deux derniers doigts a un nom, | Open Subtitles | هذا الكسر على عظم المشط الأيمن على الإصبعين الأخيرين؟ لديه لقب: |
Ma carrière commence sous le nom de "L'Ancre", là c'est l'angoisse. | Open Subtitles | بقية أعوامي الدراسية أعيشها مع لقب المرساة أمر أهم |
La plupart de ces fourmis sont des ouvrières, elles ont un surnom. Quelqu'un le connaît ? | Open Subtitles | واغلب النمل في هذه المزارع, نمل عامل لكن لديها لقب, هل يعرفه أحدكم؟ |
Eh bien, oui, j'ai donné un surnom à mon pénis : | Open Subtitles | :و الاجابة هي اجل فانا لدي لقب لعضوي الذكري |
4. Établissement de l'identité des deux époux dans le contrat par le nom, le surnom ou tout autre élément distinctif. | UN | ٤ - تعريف الزوجين حال العقد باسم أو لقب أو إشارة أو نحو ذلك مما يميزهما عن غيرهما. |
nommé professeur émérite par le Conseil de l'Université de la NouvelleGalles du Sud, 1992. | UN | منحه مجلس جامعة نيو ساوث وَيلز لقب أستاذ متقاعد في عام 1992. |
Nous pouvons commencer par ne pas les appeler des étrangers. | Open Subtitles | يمكننا البدء بعدم إطلاق لقب الفضائيين عليهم |
Ce traître n'est pas apte à être appelé Chef du Sénat! | Open Subtitles | هذا الخائن لا يستحق ! لقب رئيس مجلس الشيوخ |
Je les appelle des "chasseurs". T'as vu ce qu'ils font. | Open Subtitles | اطلق عليهم لقب الصيادون لقد لاحظتى ماذا يفعلون |
Il surnomme sa femme ainsi. | Open Subtitles | مع صراخ الأولاد وكاليجولا بشعره المجعد. لقب زوجته، ليس لقبي. |
La Malaisie souhaite saluer la personne qui est à l'origine de ces principes, surnommé le père fondateur du nouveau droit de la mer, à savoir feu l'Ambassadeur Arvid Pardo. | UN | وتود ماليزيا أن تشيد بمبدع هذه المبادئ الذي أطلق عليه لقب أبي قانون البحار. |
Je ne savais pas que j'avais un surnom. Deux surnoms. | Open Subtitles | لم اكن اعرف ان لدي لقب لقبين |