"لقب" - Dictionnaire arabe français

    لَقَّب

    verbe

    "لقب" - Traduction Arabe en Français

    • titre
        
    • nom
        
    • surnom
        
    • nommé
        
    • celui de
        
    • appeler
        
    • titres
        
    • appelé
        
    • appelle
        
    • surnomme
        
    • surnommé
        
    • surnoms
        
    Aucun titre fonctionnel ne fait apparaître une proportion de départs à la retraite sensiblement plus élevée que les autres. UN ولا يوجد لقب وظيفي واحد يمثل بالمقارنة مع الألقاب الأخرى نسبة أعلى بكثير من المتقاعدين.
    Si l'époux d'une femme relevant des électeurs individuels prend un titre de matai il doit s'enregistrer sur la liste électoral des matais. UN فإذا حصل زوج امرأة مدرجة على قائمة الانتخابات الفردية على لقب رئيس أسرة فإنه يتعين عليه أن يسجل في قائمة رؤساء الأسر.
    Ainsi, le changement de nom demandé ne peut être refusé que pour des motifs qui sont raisonnables dans les circonstances précises de l'affaire. UN ومن هنا، فإنه لا يمكن رفض طلب الاعتراف بتغيير لقب الشخص إلا بناء على أسس معقولة في الظروف الخاصة للحالة.
    Ainsi, le changement de nom demandé ne peut être refusé que pour des motifs qui sont raisonnables dans les circonstances précises de l'affaire. UN ومن هنا، فإنه لا يمكن رفض طلب السماح بتغيير لقب الشخص إلا بناء على أسس معقولة في الظروف الخاصة للحالة.
    Comment Est-ce qu'un flic gagne le surnom de Pistol Pete ? Open Subtitles كيف اكتسب شرطي لقب بيستول بيتي.. على اي حال
    Vous avez donné un surnom à un groupe de rebelle ? Open Subtitles جميل ؟ لقد أعطيت جماعة من مطهري التصفيات لقب
    Chaque île désigne son représentant et le groupe familial détenant le titre élit la personne à laquelle il sera décerné. UN وترشح كل جزيرة ممثلها، وتنتخب المجموعة الأسرية التي يعود اللقب إليها الشخص الذي يحمل لقب أريكي.
    Personnes autorisées à user du titre d'infirmier dentaire UN الأشخاص المرخص لهم باستعمال لقب ممرض لطب الأسنان
    Oui, je revendique ce titre. Combien de titres pouvez-vous revendiquer ? Open Subtitles أجل، أستحق ذلك اللقب كم من لقب قد تستحقون؟
    Elle aura besoin d'un meilleur titre qu'Intérimaire de Mode, n'est-ce pas? Open Subtitles تحتاج الى لقب افضل من موظفة مؤقته.. اليس كذالك؟
    Un titre donné à la va-vite pour cacher la honte qu'une Lancastre ait couché avec un roturier, si je me souviens. Open Subtitles لقب إختُلِقَ على عجل لتغطية الحرج عندما ضاجعت سيدة شريفة النسب رجل حقير من العامة، كما أتذكر.
    Saint Père, relevez-moi de mon titre d'Archevêque de Cantorbéry, laissez-moi être un simple prêtre. Open Subtitles أيها الأب المقدس، اعفني من لقب المطران، ودعني أصبح قسيسًا عاديًا
    Les maris et les enfants ont donc le droit de changer leur nom en celui de leurs femmes et mères. UN وعلى ذلك يكون للأزواج والأبناء الحاليين الحق في تغيير لقب عائلاتهم إلى لقب عائلات زوجاتهم وأمهاتهم.
    Cette fracture sur le métacarpien droit sur les deux derniers doigts a un nom, Open Subtitles هذا الكسر على عظم المشط الأيمن على الإصبعين الأخيرين؟ لديه لقب:
    Ma carrière commence sous le nom de "L'Ancre", là c'est l'angoisse. Open Subtitles بقية أعوامي الدراسية أعيشها مع لقب المرساة أمر أهم
    La plupart de ces fourmis sont des ouvrières, elles ont un surnom. Quelqu'un le connaît ? Open Subtitles واغلب النمل في هذه المزارع, نمل عامل لكن لديها لقب, هل يعرفه أحدكم؟
    Eh bien, oui, j'ai donné un surnom à mon pénis : Open Subtitles :و الاجابة هي اجل فانا لدي لقب لعضوي الذكري
    4. Établissement de l'identité des deux époux dans le contrat par le nom, le surnom ou tout autre élément distinctif. UN ٤ - تعريف الزوجين حال العقد باسم أو لقب أو إشارة أو نحو ذلك مما يميزهما عن غيرهما.
    nommé professeur émérite par le Conseil de l'Université de la NouvelleGalles du Sud, 1992. UN منحه مجلس جامعة نيو ساوث وَيلز لقب أستاذ متقاعد في عام 1992.
    Nous pouvons commencer par ne pas les appeler des étrangers. Open Subtitles يمكننا البدء بعدم إطلاق لقب الفضائيين عليهم
    Ce traître n'est pas apte à être appelé Chef du Sénat! Open Subtitles هذا الخائن لا يستحق ! لقب رئيس مجلس الشيوخ
    Je les appelle des "chasseurs". T'as vu ce qu'ils font. Open Subtitles اطلق عليهم لقب الصيادون لقد لاحظتى ماذا يفعلون
    Il surnomme sa femme ainsi. Open Subtitles مع صراخ الأولاد وكاليجولا بشعره المجعد. لقب زوجته، ليس لقبي.
    La Malaisie souhaite saluer la personne qui est à l'origine de ces principes, surnommé le père fondateur du nouveau droit de la mer, à savoir feu l'Ambassadeur Arvid Pardo. UN وتود ماليزيا أن تشيد بمبدع هذه المبادئ الذي أطلق عليه لقب أبي قانون البحار.
    Je ne savais pas que j'avais un surnom. Deux surnoms. Open Subtitles لم اكن اعرف ان لدي لقب لقبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus