"synagogue" - French Arabic dictionary

    "synagogue" - Translation from French to Arabic

    • المعبد
        
    • الكنيس
        
    • معبد
        
    • كنيس
        
    • وقوبا
        
    • المعبدِ
        
    • كنيست
        
    • معبدا
        
    - Il n'y a pas eu de rabbin célibataire depuis la fondation de cette synagogue. Open Subtitles لم يتولى أعزب منصب حاخام أكبر في بني عزرا منذ بناء المعبد
    Ne réponds pas. C'est peut-être Jeff qui appelle pour les places à la synagogue. Open Subtitles حقيقةً , ربما يكون جيف متصلاً ليخبرني عن موضوع تذاكر المعبد
    L'incroyable profanation du Tombeau de Joseph à Naplouse, comme celle de l'antique synagogue de Jéricho, ne suscitent elles non plus aucune réserve à l'encontre des Palestiniens. UN وحتى التدنيس المخزي لقبر يوسف في نابلس أو المعبد القديم في أريحا لم يكن كافيا لإلقاء اللائمة على فلسطينيين.
    En raison des plaintes émises à ce sujet, la synagogue aurait été rendue à ses propriétaires. UN وبسبب الشكاوى التي صدرت في هذا الموضوع أفيد أن الكنيس أعيد إلى أصحابه.
    Sur intervention des autorités centrales, la synagogue aurait été restituée à ses propriétaires. UN ويبدو أن هذا الكنيس أعيد إلى أصحابه إثر تدخل من السلطات المركزية.
    À ce sujet, il a été signalé que des mesures supplémentaires ont été imposées par la Puissance occupante à Jérusalem-Est en prévision de la réouverture cette semaine d'une synagogue reconstruite récemment dans la vieille ville. UN وفي هذا الصدد، ورد أن السلطة القائمة بالاحتلال تقوم بفرض تدابير إضافية في ضوء التخطيط لإعادة فتح معبد تمت إعادة بنائه مؤخرا في المدينة القديمة، وذلك في هذا الأسبوع.
    À Kiev, Hillel Wertheimer, citoyen israélien de 26 ans enseignant à la synagogue Rosenberg de la ville, a été agressé. UN فيرتهايمر، وهو مواطن إسرائيلي يبلغ من العمر 26 سنة ويعمل معلما في كنيس روزنبرغ في كييف.
    C'est comme si une synagogue fermait à Noël. Open Subtitles الأمر وكأنهُ يشابه المعبد حينما يغلق بحفل عيد الميلاد.
    Une église à côté d'une synagogue et d'une mosquée. Open Subtitles الكنيسة بجوار المعبد بجانب المسجد كلهم ملتصقون معا
    On va à la synagogue pour faire de toi un Juif. Open Subtitles لكن بالنسبة لك السماء هي الحد نحن ذاهبون إلى المعبد لتتحول يهودياً
    Je les emmènerai à la synagogue, demain. Open Subtitles سأخذهم الى المعبد غدا,هل تعتقد أن هذا سيفيد
    Écoute, Il m'a choisi uniquement parce que je n'étais pas de la synagogue. Open Subtitles ارجوك السبب الوحيد الذي جعله يختارني هو كوني لست جزءا من المعبد
    En Lettonie, l’unique synagogue de la capitale aurait fait l’objet d’un attentat à la bombe. UN ٥٥ - وفي لاتفيا، أفيد بأن المعبد اليهودي الوحيد في العاصمة تعرض لهجوم بالقنابل.
    Comme ils avaient trouvé la synagogue fermée, un membre du groupe, prétendant qu'il était guide touristique, était allé dans un restaurant et avait demandé au propriétaire si son groupe pouvait y déjeuner. UN وبعد اكتشاف أن المعبد مغلق، دخل المطعم أحد أفراد المجموعة الذي ادعى أنه دليل سياحي، وسأل صاحبه هل يمكن للمجموعة أن تأكل فيه.
    Quand il chante à la synagogue, même les oiseaux se taisent! Open Subtitles عندما يرتل في الكنيس ! حتى الطيور تستمعُ إليه
    Il ne pourra plus s'asseoir au 1er rang à la synagogue. Open Subtitles لن يكون قادراً على الحصول على مقعد جيد في الكنيس
    Je l'ai reçue y a 8 jours, et ça venait pas de la synagogue. Open Subtitles لكن الكنيس لم يرسل هذه. وصلتني الأسبوع الفائت.
    Les activités de construction incluent l'édification d'une synagogue et de 35 maisons supplémentaires. UN وتشمل أنشطة البناء تشييد معبد يهودي و 35 بيتا إضافيا.
    Malgré une décision de justice sur la restitution d'une synagogue à la communauté juive, cet édifice serait toujours utilisé comme théâtre par ses occupants. UN وعلى الرغم من صدور قرار قضائي برد معبد إلى الطائفة اليهودية يقال إن مستأجري هذا المبنى ما زالوا يستخدمونه كمسرح.
    Les villes de Ganja et Khachmas abritent chacune 1 église orthodoxe russe active et les villes d'Oghuz et de Kouba accueillent chacune 1 synagogue en activité. UN وتوجد في مدينتي غانجا وكاشماس كنيسة روسية أرثوذكسية واحدة عاملة، ويوجد في مدينتي أوغوز وقوبا معبد يهودي واحد عامل.
    Un camion chargé de bouteilles de gaz a explosé près de la synagogue historique de Ghriba, dans l'île de Djerba en Tunisie UN انفجرت شاحنة محمّلة بقوارير الغاز بالقرب من كنيس غريبة الأثري في جزيرة جربة، بتونس.
    Il y a une église orthodoxe russe à Gäncä et une à Xaçmaz, et une synagogue en activité à Oğuz ainsi qu'à Quba. UN وفي كل من غانكا وخاكماز، وأوغوز وقوبا كنيسة روسية أرثوذكسية، وفي كل منها أيضاً معابد يهودية عاملة.
    Melissa me croit à la synagogue ! Open Subtitles تعتقدُ ميليسا أَننا في المعبدِ. ماذا لو أنّ دَعتْ؟
    Vous n'etes pas entres dans une synagogue depuis votre Bar Mitzvah mais a premiere chose que vous faites en arrivant ici c'est jouer la carte juive. Open Subtitles " معظمكم لم يذهب إلي "بيت كنيست. منذ الأحتفال بعيد ميلادكم الثالث عشر ولكن أول شيء تفعلوه عندما تأتوا".
    Deux terroristes palestiniens armés de couteaux, de haches et d'un pistolet ont fait irruption dans une synagogue et attaqué des fidèles juifs en pleine prière du matin. UN فقد اقتحم إرهابيان فلسطينيان مسلحان بسكاكين وفؤوس وبندقية معبدا يهوديا واعتديا بوحشية على المصلين اليهود الذين كانوا قد تجمعوا لأداء صلوات الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more