"بيعة" - Translation from Arabic to French

    • vente
        
    • vendre
        
    Je suis au courant pour la propriété voisine, et que c'est une vente courte, et tu n'as pas le temps pour un rapport géologique. Open Subtitles أعرف بشأن الأرض المجاورة لكم، إنها بيعة سريعة ولا وقت لديكم لإجراء تقرير جيولوجي
    Il m'a dit que je ne leur étais plus redevable parce que tu as levé la vente de Wexler. Open Subtitles أخبرني بأنّني لم أعد أملكها لأنّك قمت بإلغاء بيعة ويكسلر
    Ils ne peuvent pas annuler la vente. Tu es mon avocat, fais quelque chose. Open Subtitles لايمكنهم أن يبطلوا بيعة بهذه السهولة أنت المحامي يجب أن تفعل شيئا
    Il s'agit de vendre une institution américaine à une compagnie étrangère. Open Subtitles أنت تتحدث عن بيعة مؤسسة أمريكية أخرى لشركة أجنبية
    "Saisie de banque, Doit vendre, immeuble luxueux, portier, salle de sport"... Open Subtitles مرهون من البنك ويجب بيعة بناية فاخرة لها حارس ونادي صحي
    Le Nanard Dog a mis deux secondes pour perdre notre plus grosse vente. Open Subtitles ثانيتين من تغوط الكلب وهو يخسر أكبر بيعة قد شهدها هذا الفرع هل لديكم أي فكرة عما اضطررت لفعله
    Verdiant a acheté la propriété dans une vente à découvert. Open Subtitles قامت " فيرديانت " بشراء مزرعته في بيعة قصيرة
    J'ai un peu d'argent provenant de la vente de la maison. Open Subtitles سياتيني بعض المال من بيعة المنزل
    Bien joué. Une vente record. Open Subtitles جيده، بيعة في سجلها
    On a un probl... tu as conclu, tu as fait une bonne vente. Open Subtitles لقد أنجزت الصفقة, وصنعت بيعة جيدة.
    Et la première vente vous aiguise l'appétit. Open Subtitles بجانب إن أول بيعة فقط تفتح الشهية
    Je l'ai fait pour une vente privée, pas pour le mettre aux enchères. Open Subtitles لقد تعاقدت على بيعة خاصة لا مزاد علني
    Ta première vente. Bravo. Open Subtitles بافي , أول بيعة لكِ , مبروك
    - Plus qu'une bonne vente. Open Subtitles -أنها من مجرد بيعة جيدة
    C'est une grosse vente. Open Subtitles هذه بيعة ضخمة
    Je sais ce que je crois, je connais ma foi, et je sais aussi je n'ai aucune raison d'essayer de la vendre aux autres. Open Subtitles انا اعرف ما اؤمن بة , انا اعرف ايمانى وانا ايضا اعرف انة ليس لدى عمل احاول بيعة لاى شخص
    MI-6 a rapporté qu'il a crée une arme bactériologique et son intention est de la vendre au plus offrant. Open Subtitles معلوماتى تقول انة يحضر لسلاح كيماوى و سيقرر بيعة لصاحب اعلى سعر
    J'essaierai de vendre ces échantillons dans I'Est. Open Subtitles لذلك أخذت بعض العينات معي إلى الشرق ربما أستطيع بيعة
    Ça fait vendre, et je le veux. Open Subtitles سيسهل بيعة . و .. وأنا أريد ذلك
    Je pourrais le vendre à un bougnoule de Harlem pour 500 $. Open Subtitles استطيع بيعة الى عصابة الارنب فى هارلم ب ...
    Il faut vendre à chaque fois. Open Subtitles يجب أن تتم بيعة فى كل مكالمة تتحدثها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more