"t'entends" - Translation from French to Arabic

    • هل سمعت
        
    • هل تسمع
        
    • أتسمع
        
    • أن أسمعك
        
    • سماعكِ
        
    • أتسمعني
        
    • هل تسمعني
        
    • أسمعت
        
    • سمعتك
        
    • هل سمعتني
        
    • أتسمعين
        
    • اتسمع
        
    • أسمعكِ
        
    • هل سمعتي
        
    • هل تسمعنى
        
    Ta gueule ! T'entends ? Open Subtitles اخرسوا ,هل سمعت ذلك انه مثل المسامير على سبورة
    T'entends ça le bruit qu'elles font quand elles tapent dans la balle ? Open Subtitles هل تسمع الصرخات التي تُطلقها الفتاة بينما تضرب الكرة ؟
    T'avise pas d'entrer dans la ville sans moi, T'entends ? Open Subtitles إياك أن تتجرّأ و تدخل المدينة من دوني ، أتسمع ؟
    Désolé, j'étais juste à coté du canon, et je ne T'entends pas vraiment. Open Subtitles آسف، كنت بجوار المدفع ولا أستطيع أن أسمعك
    Je ne T'entends pas. Mes oreilles résonnent encore. Open Subtitles لا أستطيع سماعكِ إذ لا تزال أذناي تطنّان
    T'entends, branleur ? Remets ça. Open Subtitles أتسمعني أيها اللعين؟
    Elle braillait mon nom, oui, une putain de star. T'entends ? Open Subtitles كانت تصرخ بإسمي ، كانت جيده بذلك ، هل تسمعني ؟
    Toi, t'es minable. T'entends ce que je te dis ? Open Subtitles وانت أحمق أسمعت ما قلته لك الآن ؟
    Félicitations. C'est sans doute le première chose honnête que je T'entends dire. Open Subtitles مبروك, أظن ان هذا على الارجح أول شيء صريح حقاً سمعتك تقوله
    T'entends ça ? Je t'avais dit que le business était trop facile. Open Subtitles هل سمعت ذلك أخبرتك أن العمل كان جيداً
    Tu T'entends parler là ? Open Subtitles هل سمعت الكلمة التي خرجت للتو من فمك؟
    Te pourchasser, te bousiller, faire feu sur ta tête. T'entends ça, connard ? Open Subtitles أطاردك في كل مكان، وأقصفك هل تسمع ذلك أيها الوغد؟
    T'entends ce que tu dis ? Open Subtitles هل تسمع نفسك ماذا تقول؟ جدي،هلتمازحنيالآن؟
    Tu peux pas tirer, Swagger ! T'entends ? Open Subtitles ليس هناك طلقات يا سواجر أتسمع هذا, يا سواجر ؟
    T'entends ça, le monstre ? Open Subtitles أتسمع هذا أيها المجنون؟
    Tu sais que je T'entends. Open Subtitles كنت أعرف أنني أستطيع أن أسمعك,أليس كذلك؟
    Allô ? Maman ? Je T'entends mal. Open Subtitles مرحباً ، أمي ، صوتكِ متقطع لا يمكنني سماعكِ
    Ouais, T'entends, sale porc ? Open Subtitles ! أجل، أتسمعني أيها الخنزير؟
    Tu te démmerdes pour revenir ici, T'entends ? Open Subtitles "لا نستطيع مٌساعدتك حتى تخرج من "المكسيك هل تسمعني ؟
    - Pas un chihuahua, en tout cas. - T'entends ça ? Open Subtitles ليس " شيواوا " طبعًا ـ أسمعت هذا ؟
    C'est la première fois que je T'entends parler comme ça, simplement, avec honnêteté. Open Subtitles لم يسبق لي أن سمعتك تتكلم بهذه الطريقة كنت منفتحاً وصادقاً وبسيطاً
    J'ai poireauté une plombe ! Trudy s'est fait 500 $, hier soir ! 500 $, T'entends ? Open Subtitles لقد جنت (ويتني )خمسمائة دولار الليلة الماضية هل سمعتني
    T'entends, chérie ? Open Subtitles أتسمعين ذلك عزيزتي؟ المُهرج الذي دفعنا له
    T'entends ? On dirait une femme qui s'en remet ? Open Subtitles اتسمع هذا,اتسمع هذا هل يبدو لك هذا الصوت كامراة سوف تتخطى هذا؟
    Ouais, Je T'entends la dernière blaque n'était même pas comique. Open Subtitles نعم، أسمعكِ يا فتاة أعني تلك النكتة الأخيرة لم تكن حتى مضحكة
    T'entends ça, Wonder Woman ? Tu vas t'en remettre. Open Subtitles هل سمعتي ذلك ايها المراة الجميلة سوف تكونيين بخير
    T'entends, Justin ? Open Subtitles هل تسمعنى ؟ .. أخرج كل الهواء ، من رئتيك يا جوستين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more