"téton" - French Arabic dictionary

    "téton" - Translation from French to Arabic

    • الحلمة
        
    • حلمة
        
    • حلمتي
        
    • الحلمات
        
    • نهدين
        
    • حلمتك
        
    • تيتي
        
    • حلماتك
        
    • حُلمة
        
    • حلمته
        
    • ثديك
        
    • ثديها
        
    J'ai commencé à lui peloter le sein et le téton. Open Subtitles وبدأت ألمس النهد كله الحلمة وكل ما هنالك
    Comment va ton piercing au téton ? Open Subtitles رُبما كان ينبغي عليك التفكير مُجدداً بشأن حلقة الحلمة تلك ، بالمُناسبة
    Tu avais un poil sur le téton. Ca faisait trop bizarre. Open Subtitles .لديك حلمة واحدة ذات شعر .يبدو ذلك غريباً جداً
    Je saigne un peu. Bordel. Bon Dieu, un téton. Open Subtitles ان ثأليلي الجلدي ينزف اللعنة يا إلهي ، حلمة ثدي
    Tu as pincé mon téton, et tu sais que c'est mon point sensible. Open Subtitles أنت عصرتِ حلمتي و انت تعلمين عن بقعتي الحساسة
    Il y a de la crème téton, des coussins tétons, et une huile spéciale pour les boutons de téton si jamais tu as des boutons de téton. Open Subtitles و فيها كريم للحلمات , و لصقات ايضا و ايضا مرهم لبثور الحلمات في حالة ان تكون اصابتك بثور
    téton ! Open Subtitles نهدين!
    T'incruster à cette fête est la chose la plus stupide que t'aies faite et je compte cette fois où tu as mis ce crabe sur ton téton. Open Subtitles التسلل إلى ذاك الحدث كان أغبى أمر قمت بفعله بالإضافة إلى عندما قمت بوضع مخلب السلطعون على حلمتك
    Elle s'amuse au téton au néon avec de vieux amis à toi. Open Subtitles إنها فقط تلعب على مسرح نادي تيتي مع بعض أصدقائك القدامى
    Eh bien, vous finirez par donner le petit cancer ou d'un troisième téton. Open Subtitles حسنا، سوف ينتهي إعطاء القليل سرطان واحدة أو الحلمة الثالثة.
    Ce n'est qu'un troisième téton... tout ce qu'il y a de plus banal. Open Subtitles هذا ما فى الامر حلمة ثالثة أتعرف ؟ انه فقط مثل ازالة الحلمة الثالثة
    Je vous montre mon troisième téton tout banal, à trancher illico. Open Subtitles فقط اريك الحلمة الثالثة التى ستتم ازالتها
    Je vois ! On fait référence au troisième téton ! Open Subtitles أنا أرى أنا أرى هذا كله بسبب الحلمة الثالثة
    Puis on doit juste pincer le téton lacrymal. Open Subtitles ثمّ نحن بالتو وَصلنَا إلى قرص دمعة الحلمة
    Une main, sous le soutif, paume contre téton. Open Subtitles يد واحدة ، تحت الصدرية راحة اليد على حلمة الثدي
    Un jour, mon pote Daniel a passé la nuit, et il s'est réveillé avec une souris lui mâchouillant le téton. Open Subtitles يوم واحد، بلدي زميله دانيال قضى الليل، واستيقظ على الماوس مضغ على حلمة له.
    Et rappelez-vous, les enfants, la violence à la TV, c'est ok, tant que tu ne montres pas un téton. Open Subtitles وتذكروا يا أطفال أن عنف التلفاز لا بأس به طالما لم تظهر حلمة ثدي
    Et après il s'est allongé sur ma poitrine et a trouvé mon téton, et s'est prit un petit encas. Open Subtitles وبعدها إستلقى على صدري ووجد حلمتي ورضع قليلاً
    J'hallucine. Elle m'a chopé le téton. Open Subtitles لقد كان غريبا جدا وساخنا جدا يا رجل لقد مسكت حلمتي
    Mon Dieu, arrête de dire "téton". Open Subtitles ياالهي , يجب عليك التوقف عن استخدام كلمة الحلمات
    téton ! Open Subtitles نهدين!
    J'apprécie la mise à jour sur ton téton vestigial... mais tu n'es pas excité, tu gèles. Open Subtitles حلمتي مثارة بينما أقدر أطلاعك لي على حلمتك الأثرية
    La Recrue dit qu'il y a une sœur au téton au néon. Open Subtitles إحتمال أن هناك راهبة في نادي تيتي الآن
    Je pince ton téton trop fort ? Open Subtitles ماذا ؟ هل أنا أقرص حلماتك أقوى من المفترض ؟
    Le téton de tes rêves est mon téton de tes cauchemars. Open Subtitles حُلمة احلامك فيالحقيقةحُلمةكوابيسي.
    Son téton s'est pincé dans le lit de Hope. Open Subtitles جيمي كاد أن يفقد حلمته في السرير
    Reparle-moi et t'auras plus de téton. Open Subtitles تحدث إليّ مجدداً، وسألف حلمة ثديك اللعينة.
    Le même cul, des visages très différents et, quand je m'en suis rendu compte, je lui ai donné un petit coup sur le téton. Open Subtitles نفس المؤخرة لكن بوجهين مختلفين للغاية وعندما لاحظت هذا، كنت قد رضعت من ثديها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more