"tailleur" - French Arabic dictionary

    "tailleur" - Translation from French to Arabic

    • خياط
        
    • بدلة
        
    • الخيّاط
        
    • خياطي
        
    • خيّاط
        
    • البدلة
        
    • والخياطة
        
    • خياطاً
        
    • بذلة
        
    • الخياطة
        
    • الرداء
        
    • تايلور
        
    • خياطة
        
    • خياطا
        
    • لخياط
        
    Le tailleur de l'ambassadeur besoins de faire vestes à l'épreuve des balles plus épaisses. Open Subtitles خياط السفارة كان عليه أن يجعل .الستر المضادة للرصاص أكثر سمكا
    Ça se voit... J'ai parlé à votre tailleur, Amir Sabot. Open Subtitles لقد تحدثت مع خياط الخاص بك، أمير القبقاب،
    Je n'ai jamais pensé te voir en tailleur, Votre Majesté. Open Subtitles ما ظننت أبداً أنّي سأراك في بدلة ضيّقة يا صاحبة الجلالة
    Trouvez-vous mes jambes aussi répugnantes que le tailleur ? Open Subtitles هل تجدين أن ساقاي منفِّر‏ين مثلما يظن الخيّاط ؟
    Qu'avez-vous donc fait? Je dînerai avec ma veste de soirée. Envoyez ceci à mon tailleur demain matin. Open Subtitles سأذهب للأسفل في سترة العشاء بإمكانك إرسالها إلى خياطي في الصباح
    Je me suis arrangée avec un tailleur pour qu'il prépare trois smockings ce soir. Open Subtitles لقد اتفقت مع خيّاط لكي يعدّ هذه الليلة ثلاث بذلات مطرّزة
    Votre tailleur a été fait sur mesure ? Open Subtitles تلك البدلة التي ترتديها، هل أشتريتها من متجر القياسات الخاصة؟
    Pour l'instant, une fille de noble naissance est tombée amoureuse d'un tailleur. Open Subtitles لحد الأن، شابة ذات منشأ نبيل وقعت في حب خياط.
    Oui, bien, je vais commencer avec le tailleur qui a fait cette chemise. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا ذاهب لبدء مع خياط الذي جعل هذا القميص. حسنا.
    En tout cas, Marion, il y a une machine à coudre et un tailleur en première classe. Open Subtitles بالمناسبة يا ماريون , فهناك آلة تطريز و خياط واحد في الدرجة الأولى
    Son mari est tailleur, il m'a fait un costume. Open Subtitles زوجها يعمل في مجال الملابس الجاهزة و قد قدم لي بدلة
    Une sale ordure en tailleur. Jessica. Open Subtitles لأنكِ من تكونين، كيس من رشح ماء أسود يرتدي بدلة باهظة
    L'équipe de médecine légale du FBI a été dans le magasin du tailleur. Open Subtitles فريق الطبّ الشرعي لـ مكتب التحقيقات ذهبوا لمتجر الخيّاط اليوم.
    Je t'ai dit que ton costume gris était chez le tailleur. Open Subtitles لا ، لقد أخبرتك أن حلّتك الرمادية عند الخيّاط أين أنا الآن؟
    Vous n'avez pas accepté ma proposition de tailleur. Open Subtitles أرى أنك لم توافق على عرضي على زيارة خياطي.
    Mon TARDIS ne fonctionne pas correctement et je n'ai pas de tailleur personnel. Open Subtitles لا تعمل التاردس بشكل جيّد وليس لديّ خيّاط شخصي
    On allait au cinéma, tu portais ce tailleur rose que j'aime tant. Open Subtitles كنا ذاهبين معا لمشاهدة فيلم و كنتِ تلبسين تلك البدلة الوردية كم انا أحبكِ حقا
    Services de cordonnier, de barbier et de tailleur UN خدمات إصلاح الأحذية وقص الشعر والخياطة
    Je n'ai jamais rencontré de tailleur. Mais vous n'en êtes pas un. Open Subtitles لم أقابل خياطاً من قبل ولكني أعرف أنك لست خياطاً
    Au moins, tu n'as jamais eu à poursuivre un cortège en tailleur et talons aiguilles. Open Subtitles حسناً , على الاقل ليس عليك المطاردة بعد الموكب فى بذلة وخنجر
    Ça en fait, de la couture, pour un seul tailleur, non ? Open Subtitles هذا يتطلب الكثير من الخياطة. كيف يمكن لخياط واحد أن ينجز هذا العمل بمفرده؟
    Un tailleur bleu, et des fleurs dans les cheveux. Open Subtitles نوع من الرداء الأرزق, ويوجد زهور فى شعرها
    Et rappelle le tailleur. _ Statut ? _ Travail accompli. Open Subtitles وأرسل (تايلور) إلى رسالة من السفيرة (ريدل) ما الوضع ؟ قد أُكتملَ جيد توقف
    - Oui, comme un... tailleur cousant des uniformes pour les nazis. Open Subtitles كما لو أنه بائع لوازم خياطة يصنع البزات للنايين
    Quand tu as un bon tailleur, tais son nom même sous la menace physique. Open Subtitles اذا وجدت خياطا جيدا فلا تعطي اسمه لأحد و لا حتى تحت التهديد بالايذاء الجسدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more