"فضولي" - Translation from Arabic to French

    • curiosité
        
    • de Fizuli
        
    • curieuse
        
    • intrigue
        
    • savoir
        
    • fouineur
        
    • intrigué
        
    • fouine
        
    • suis curieux
        
    • demande
        
    • fascinant
        
    • de Fuzuli
        
    Par curiosité, comment le tueur s'est senti, d'après toi ? Open Subtitles أنا مجرد فضولي. كيف تظن كان شعور القاتل؟
    J'ai utilisé les moyens que j'avais pour satisfaire ma curiosité. Open Subtitles استخدمت بعض القدرات التي لديّ لكي أشبع فضولي
    Et je sais que je suis très curieuse sur la lumière naturelle ici. Open Subtitles أنا أعرف أني فضولي جداً حيال الضوء الطبيعي هنا
    Ce n'est pas l'objet lui-même qui m'intrigue, mais sa contradiction. Open Subtitles ليس الغرض نفسه ما يثير فضولي بل تناقضاته
    Maintenant je suis curieux de savoir ce qu'il y a dedans. Open Subtitles الأن ، أنا فضولي جداً لمعرفة ماذا يوجد بالداخل
    Au fait, par curiosité, as-tu vu que ma fille était avec moi, aujourd'hui ? Open Subtitles بالمناسبة ,أنا فضولي فقط , إذا لاحظتي فإن ابنتي ترافقني اليوم
    Il est arrivé si souvent que ma curiosité prenne le pas. Open Subtitles ولكن هنالك العديد من الاوقات التي اثر فضولي علي
    J'ai songé à faire demi-tour, mais ma curiosité a pris les devants. Open Subtitles فكّرتُ بأمر العودة، إلّا أنّ فضولي تمكّن منّي.
    La curiosité de savoir ce qu'ils représentent c'est ce qui m'empêche de les haïr de m'avoir abandonné. Open Subtitles فضولي حيال ما يمثلونه يقيني من كرههم لتخلّيهم عنّي.
    Dans ce procès médiatique les premiers rapports de la salle d'audience soulignent la présence d'un juré ennuyamment curieuse. Open Subtitles في هذه القضية البارزة تقارير قاعة المحكمة الأولية سجلت عضو فضولي مزعج في اللجنة
    Après notre première rencontre, j'étais curieuse à ton sujet. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ إجتمعنَا أولاً، أنا كُنْتُ فضولي لمعْرِفة أكثرِ عنك.
    Je suis plus... curieuse... des questions non résolues que des certitudes absolues. Open Subtitles الفضول بصدد أية افتراضات أكثر من فضولي حيال الأمور المطلقة
    Je crois que cette maison t'intrigue. Open Subtitles اعتقد بانك تريد إستكشاف المنزل لانك فضولي
    Oui, mais j'essaye juste d'avoir des informations comme un reporter fouineur ou un flic infiltré. Open Subtitles على الحصول أحاول كنت لكن أجل, متخفي شرطي أو فضولي كمراسل معلومات
    Et bien, Penny Aziz Hartz, je te dirais que je suis intrigué. Open Subtitles حسنا , بيني عزيز هرتز سوف اخبرك انك اثرتي فضولي
    Je t'ai dit, je fouine. Open Subtitles أخبرت بأنّك أنا فضولي.
    J'y tiens, je me demande aussi où vous avez mené cette étude sur les tétons. Open Subtitles أريد ذلك. وأيضاً فضولي يدفعني للتساؤل أين أجريت دراسة الحلمة هذي.
    Votre article sur la mutation génétique de la rétine était fascinant. Open Subtitles لقد وجدت مقالتك عن جينات شبكية العين ولهذا أثارت فضولي
    Début juillet, les incendies se sont propagés à d'autres territoires occupés, à savoir les districts de Fuzuli, Jabrayil et Ter-Ter, soit une zone de plus de 160 kilomètres carrés au total. UN وفي بداية تموز/يوليه امتدت النيران إلى أراض محتلة أخرى: قطاعات فضولي وجبرائيل وتير - تير، التي تتجاوز مساحتهــا 160 كيلومتــرا مربعــا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more