"talon" - French Arabic dictionary

    "talon" - Translation from French to Arabic

    • كعب
        
    • التالون
        
    • الكعب
        
    • تالون
        
    • كعبي
        
    • بكعب
        
    • لكعب
        
    • كعبه
        
    • كعبها
        
    • كعباً
        
    • العقب
        
    • الكعوب
        
    • كعوب
        
    • والكعب
        
    • نعل
        
    Le contrôle des matières nucléaires est un processus complexe. Néanmoins, sans action concertée, cela pourrait être le talon d'Achille du régime de non-prolifération nucléaire. UN إن مراقبة المواد النووية عملية معقدة؛ بيد أنها، بدون اتخاذ إجراء منسق، يمكن أن تصبح كعب أخيل لنظام منع الانتشار النووي.
    Vous m'avez vu courir en bas des escaliers en talon ? Open Subtitles ،هل رأيتني عندما انزل الطابق السفلي في كعب الحذاء؟
    Clark, Chelsea peut me remplacer au talon. Open Subtitles كلارك يمكنني أن أطلب من شيلسي الحلول مكاني في التالون
    Je viens pour récupérer un prêt spontané que votre fils a pris au talon. Open Subtitles أتيت إلى هنا لأسترجع بعض المال الذي أقترضه أبنك من حانة التالون
    Je pense que j'ai vu ce talon gauche vaciller un peu, autrement c'est parfait. Open Subtitles أظن أنني رأيت الكعب الأيسر يتمايل قليلاً، خلاف ذلك أداء ممتاز
    A cas où tu ne saurais pas d'où viennent tes chèques, je possède le talon. Open Subtitles في حال أنك لا تعرفين من أين تحصلين على الراتب، فأنا أملك محل تالون
    Mais la perforation a pu être causée par un talon aiguille. Open Subtitles لكن الجروح قد تكون آتية من كعب حذاءٍ رفيع.
    Elle ne voulait pas être vu bouleversée dans le magasin, donc j'ai cassé le talon de sa chaussure pour qu'elle ai l'air d'avoir eu un accident. Open Subtitles لم تكن تريد أن تشاهد في المتجر وهي مضطربة لذا كسرت كعب حذائها لجعلها تبدو كما لو أنها قد تعرضت لحادث
    Tu sais... Le talon d'Achille, le cheval de Troie, Hélène... Open Subtitles أتعرفين، مثل كعب أخيل، الحصان الخشبي، هيلين طروادة
    Avec l'empreinte de talon sur le plafond, ça a du sens. Open Subtitles حسنا، مع فقي كعب على السقف، فإنه من المعقول.
    Le talon d'Achille du développement futur de la Sierra Leone demeurera la pauvreté persistante, le chômage des jeunes et les problèmes rencontrés dans la prestation des services sociaux. UN لا يزال الفقر وبطالة الشباب ومشاكل تقديم الخدمات الاجتماعية مسائل تشكل كعب أخيل في مستقبل التنمية في سيراليون.
    La façon dont elle m'a accidentellement réveillé quand elle partait voler au talon. Open Subtitles طريقتها في إيقاظي وفي طريقها للسرقة من التالون
    Quelqu'un a vu une blonde derrière le talon quand Lana a été attaquée. Open Subtitles ثمة من رأى فتاة شقراء في الزقاق خلف التالون عندما تعرضت لانا للإعتداء
    La dernière chose dont je me souviens est d'avoir parlé à Martha au talon. Open Subtitles هذا آخر ما أتذكره قبل فقدان وعيي التحدث مع مارثا كينت في التالون
    Il avait des panards de 80 cm de l'orteil au talon. Open Subtitles وكان طول قدمه 37 بوصة. من الكعب حتى الاصبع.
    Comme si une meuf avait cassé un talon et j'essayais de descendre un revenant. Open Subtitles شقراء واحدة تحطم حذاؤها ذو الكعب العالي وقد كنت أحاول قتل العائد للحياة
    Le talon est équipé d'un traceur qui nous permettra de vous suivre à la trace. Open Subtitles الكعب مزود بجهاز تعقب يسمح لنا بمراقبة كل خطواتك
    Oui, mais pas pour talon. Open Subtitles لقد أعجبتني, ولكن لم تعجب تالون
    Tu penses que talon est mon premier mari ? Open Subtitles هل تعتقدي أنَّ تالون هو زوجي الأول؟
    Ouais, j'ai dansé, j'ai bu, et j'ai couché avec un inconnu perdu une boucle d'oreille et mon permis, et j'ai cassé mon talon en glissant sur du vomi. Open Subtitles نعم , لقد رقصت , وتناولت المشروبات وتغازلت مع الغرباء لقد فقدت قرطي ورخصتي للقيادة وكسرت كعبي وانزلقت علي القيئ
    tu me laisseras mettre du rouge et mettre des chaussures à talon comme les fées ? Open Subtitles عندما اكبر ستستمح لي بوضع احمر الشفاه ورتداء حذاء بكعب عالي مثل الجنيات؟
    Sachez qu'il vient de lancer ce morceau du bout du talon de sa bottine. Open Subtitles إنه يفعلها! لا يمكنك رؤية هذه, لكنه قد ضغط للتو على هذا التسجيل بالحذاء الصحيح لكعب حذائه الكوبي.
    Aviez-vous vu que son talon était tiré vers l'arrière, causant un dommage au cuboïde ? Open Subtitles ألاحظتِ أنّ عظم كعبه قد سُحب إلى الخلف مسبباً تشققات للعظم النردي؟
    La salope m'a planté un talon dans le dos. Open Subtitles تلك العاهرة المثيرة كسرت كعبها في ظهري.
    Mais on a trouvé un talon cassé, des vieux bas et un paquet vide de Marlboros. Open Subtitles لَكنَّنا وَجدنَا a كَسرَ كعباً عالياً، بَعْض الجوارب النسائية القديمةِ وعُلبة فارغة لMarlboro.
    talon, pointe, talon, pointe, par ici. Open Subtitles امشِ على العقب ثم أصابع القدم بالخارج هنا.
    Ecoutez, je parie que l'une de vous était en train de se plaindre de devoir marcher dans ses talon, pas vrai ? Open Subtitles إنصتي , انا أوكد لكم بأن كل واحدة منكم تشكو من المشي بهذه الكعوب , صحيح ؟
    Je vais attendre dehors du club par le panier de la viande de la rue, à la recherche de filles de trébucher sur à la clôture avec du mascara qui coule et un talon cassé. Open Subtitles لأبحث عن الفتيات اللواتي يخرجن عند إغلاق المكان بعد أن سالت مساحيق تجميلهن وانكسرت كعوب أحذيتهن ثم أذهب لأقوم بعملي
    Ensuite, une chaussure de femme... haut talon noir ... talon cassé net Open Subtitles التالي حذاء سيدات.. أسود ذو كعب عالي.. والكعب منزوع..
    Et tu lècheras la merde de chien de mon talon. Open Subtitles سوف تلعق روث الكلاب من على نعل حذائى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more