"te rappelles" - Translation from French to Arabic

    • تتذكر
        
    • تذكر
        
    • تتذكرين
        
    • تذكرين
        
    • أتذكر
        
    • أتذكرين
        
    • تتذكّر
        
    • أتتذكر
        
    • تتذكري
        
    • تذكري
        
    • تتذكرون
        
    • تتذكّرين
        
    • اتذكرين
        
    • أتتذكرين
        
    • تَتذكّرُ
        
    Je suis sûr que tu as tellement menti là-dessus tu ne te rappelles même pas de ce qui s'est passé. Open Subtitles أنا واثق أنك ذكرت الكثير من الأكاذيب بشأن ذلك الأمر أنت لا تتذكر حتى ماذا حدث
    Tu te rappelles tous les sous-entendus cochons que j'aimais tant ? Open Subtitles جسي، تتذكر كل التوريات القذرة؟ التي قلتها قبل هذا؟
    Tu ne te rappelles pas du tout de la nuit dernière, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تذكر أي شيء عن ليلة أمس، أليس كذلك ؟
    Tu te rappelles ce que tu m'as vendu en m'engageant ? Open Subtitles هل تذكر ماذا قلت عن مجال عملنا حين وظفتني؟
    Bon, après les chaises volantes, où est-ce qu'on aimait aller ? Tu te rappelles ? Open Subtitles إذاً، هل تتذكرين المكان المفضل الآخر بعد الإنتهاء من لعبة الكراسي الطائرة؟
    Tu te rappelles les tours de magie qu'il faisait ? Open Subtitles هل تذكرين الحيل السحريه السيئه التي كان يستخدمها؟
    Tu te rappelles comme on faisait croire qu'elles se masturbaient ? Open Subtitles أتذكر كيف كنا نجعل هذه الدمى تبدو وكأنها تستمني؟
    Tu te rappelles de ce rappel de 2 heures ? Open Subtitles انه جنون هل تتذكر النداء للساعتين الذي عملوه
    Je ne veux pas que tu te rappelles mal des événements et que demain tu adaptes tes souvenirs d'aujourd'hui. Open Subtitles انا لا اريدك ان تتذكر الخطاء وياتى غدا و تحاول ان تطابقه بما فكرت اليوم
    Tu te rappelles ce moment à Ostie avec ce melon d'eau. Open Subtitles هل تتذكر تلك المرة فى أوستيا مع البطيخة ؟
    Tu te rappelles, tu me disais toujours... que tu souhaiterais avoir deux femmes à la maison? Open Subtitles همم؟ تتذكر عندما اعتدت ان تقول لي.. أنك دائما اردت امرأتان في المنزل؟
    Tu te rappelles quand on est allés aux États-Unis ? Open Subtitles هل تذكر حين سافرنا إلى الولايات المتحدة ؟
    C'est pour ça que j'ai besoin que tu te rappelles ce qui était là avant. Open Subtitles هذا صحيح لهذا أريدك أن تذكر ما كان هنا قبل أن ينكسر
    Tu te rappelles tous ces contes de fées sur les Toclafanes lorsqu'on était enfants ? Open Subtitles هل تذكر كل تلك القصص الخرافية عن التوكلافين عندما كنا صغاراً ؟
    C'est vrai. Tu te rappelles la fois... C'était quoi déjà ? Open Subtitles هذا صحيح ، تتذكرين هذا ما كان ذلك الوقت؟
    Merci. Je suis plein de surprises, tu te rappelles ? Open Subtitles شكراً أنا مليء بالمفاجآت , ألا تتذكرين ؟
    Tu te rappelles celui où ils conduisent ce semi-remorque ensemble ? Open Subtitles هل تذكرين الحلقة حيث كانا يقودان شاحنة نقل سوياً؟
    Tu te rappelles la fois où il t'a trompée ? Open Subtitles تذكرين الشعور حينما خانكِ على الرغم من هذا؟
    Tu te rappelles, ce jour-là, tu as dessiné une carte sur une serviette ? Open Subtitles أتذكر لمّا رسمتَ خطّةً على منديلٍ حينما لم نستطع أن نجدها؟
    Tu te rappelles la première fois que je t'ai emmené à Mac Do ? Open Subtitles أتذكرين أول يوم آخذتكِ فيه إلى ميكي دي؟ يقصد : مكدونالز
    Tu te rappelles notre appartement avec le petit jardin ? Open Subtitles هل تتذكّر تلك الشقة الصغيرة وذلك الفناء الصغير؟
    Tu te rappelles avoir dit ne pas être un avocat ? Open Subtitles أنتِ , أتتذكر حيّن قولكِ بأنكِ لستِ محاميّة ؟
    Tu te rappelles de la vision thermique où les malfaisants sortaient ce garçon Open Subtitles اذا، قد تتذكري بان الرؤية الحرارية تخرج جنون هذا الولد السيء
    Donc tu sais, tu n'as pas à me rappeler ou quoi que ce soit, je veux juste que tu te rappelles... que je t'aime. Open Subtitles لستِ مضطرّة لمعاودة الاتّصال بي أو أيّ شيء. إنّما أودّك أن تذكري أنّي أحبّك.
    Je veux que vous voyiez ensemble si tu te rappelles quelque chose qui ne serait pas dans les dossiers. Open Subtitles أريدكم أنتم الاثنين أن تجتمعون معا لمعرفة ما إذا كنتم تتذكرون أي شيء غير موجود في الملفات
    Eh bien, tu te rappelles que lorsque j'étais enfant je voulais devenir cow-boy ? Open Subtitles حسناً، تتذكّرين عندما كنت طفلاً وطالما رغبت أن أكون راعي بقرٍ؟
    Tu te rappelles de notre stand de limonade vidé en moins de deux heures ? Mm-hmm. Alors, qu'en dis-tu? Open Subtitles اتذكرين حين بعنا عصير الليمون في اقل من ساعتين ؟ حسنا , ماذا تقولين ؟
    Tu te rappelles quand c'était juste toi, moi, mes 3 enfants et mes deux ex? Open Subtitles أتتذكرين حينما كنا أنا وأنت و أولادي الثلاثة و زوجتيَّ السابقتين فقط
    Chelsey, peux-tu me dire ce dont tu te rappelles de l'homme qui t'a agressée ? Open Subtitles تشيلسي، هَلّ بالإمكان أَنْ تُخبرُني أيّ شئَ تَتذكّرُ حول الرجلِ الذي يُهاجمُك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more