"te tuer" - Translation from French to Arabic

    • قتلك
        
    • أقتلك
        
    • لقتلك
        
    • يقتلك
        
    • قتلكِ
        
    • سأقتلك
        
    • بقتلك
        
    • سيقتلك
        
    • قتل نفسك
        
    • قتلكَ
        
    • تقتلك
        
    • يقتلكِ
        
    • لأقتلك
        
    • تقتل نفسك
        
    • اقتلك
        
    Tu ne penses pas que si on pouvait te tuer on l'aurait déjà fait ? Open Subtitles هل تعتقد اننا لو كنا نستطيع قتلك كنت ستكون هنا الآن ؟
    C'est l'Amulette que je tenais dans mon rêve quand j'ai essayé de te tuer. Open Subtitles هذا هو تميمة أن كنت عقد في حلمي عندما حاولت قتلك.
    Ils ne peuvent te tuer, mais ils peuvent te changer de vie tous les jours. Open Subtitles لا يمكنهم قتلك لكن معاً،لديهم القدرة لنقلك من حياه لأخرى كل يوم
    Et puis elle a essayé de me convaincre de te tuer. Open Subtitles وبعدها حاولت ان تقنعني أن أقتلك أنت تكذب لا
    Sans les loups, les vampires auront moins envie de te tuer. Open Subtitles إن مات المذؤوبون، فستكون رغبة مصّاصي الدماء أقلّ لقتلك.
    Tu as vu ce type mort là-bas. Il a été envoyé pour te tuer. Open Subtitles أنت رأيت هذا الرجل الميت بالداخل لقد إرسل هنا كي يقتلك
    Non, la mauvaise nouvelle est qu'on essaie de te tuer. Open Subtitles لا , الاخبار السيئة هناك شخص يحاول قتلكِ
    Même si j'aimerais bien le faire, te tuer ne me fournira pas ce dont j'ai besoin. Open Subtitles , بالرغم من أنني أريد ذلك بشدة لكن قتلك لن يعطيني ما أريده
    Mais c'est dur de faire confiance à quelqu'un qui a tenté de te tuer 4 fois. Open Subtitles لكنه من الصعب بعض الشيء الثقة بشخص بعد أن حاول قتلك 4 مرات
    - Kal-El. Il te faut comprendre que rien au monde ne pourra l'empêcher de te tuer. Open Subtitles يجب أن تفهم أنّه لا يوجد على هذه الأرض ما سيمنعه من قتلك.
    Chaque membre de la gang est censé te tuer à vue. Open Subtitles كل عضو بالعصابة وّجب عليه قتلك لحظة رؤيته لك
    Si on essayait de te tuer, tu essaierais de tuer d'abord. Open Subtitles لو أن هناك من يحاول قتلك ألن تقتله أولاً؟
    Il est en cage. Ma nouvelle mission est de te tuer. Open Subtitles المهمة تمّت، إنّه في حفرة مهمتي الجديدة هي قتلك
    Si j'avais voulu te tuer, je l'aurais fait bien avant, Bobby. Open Subtitles إن أردت قتلك ، كنت قتلتك قبل دخول المبنى
    Et tu as été anéanti par une ex qui s'est suicidée en voulant te tuer avec. Open Subtitles وكنت ذاهلاً بشأن حبيبة سابقة قتلت نفسها و حاولت قتلك في خضم ذلك
    Je pourrais te tuer et tout le monde s'en foutrait. Open Subtitles أستطيع أن أقتلك ولا يستطيع أحد أن الرعاية.
    J'adorerais te tuer une nouvelle fois, mais je pense qu'il serait plus bénéfique pour chacun si nous joignions nos forces. Open Subtitles برغم توقي لقتلك ثانيةً إلّا أنّي أتساءل ما إن كانت مصالحنا ستُخدم بشكل أفضل إن اتّحدنا.
    Si tu es proche de ça, ça va te tuer. Open Subtitles إذا كنت في أي مكان بالقرب ذلك، فإنه سوف يقتلك.
    Il ne peut pas t'avoir, ni te tuer, donc il veut que tu le détestes. Open Subtitles لا يستطيع الحصول عليكِ ولا يستطيع قتلكِ لذلك يريدك أن تكره نفسكِ
    Tu as fait une grosse bêtise. Je vais devoir te tuer. Open Subtitles ذلك كان عملا غبيا جداً منك , الآن سأقتلك
    J'ai promis de ne pas te tuer si tu m'aides à trouver comment ces endroits fins ont été scellés. Open Subtitles اسمع, اعدك اني لن اقوم بقتلك اذا قمت بمساعدتي على معرفة كيف اغلقت البقع الرقيقة
    Un rapiste qui aurait pu te tuer, alors excuse-moi de ne pas vouloir pleurer pour cette ordure. Open Subtitles مغتصب كان سيقتلك لذا سامحيني لعدم شعوري بالحزن على ذاك القذر
    Si tu tentes de te tuer, tu pourrais y rester. Open Subtitles لو حاولتَ قتل نفسك الآن، فربما تموت حقاً.
    Il semble que la seule chose qui m'a rendu heureux dans ma maudite vie a été de te tuer. Open Subtitles يبدو أنّ الشيء الوحيد الذي يجعلني سعيداً ،في حياتي الملعونة كان قتلكَ
    Essaye d'agir naturellement... parce que David, si elle te suspecte tu sais, elle va te tuer. Open Subtitles حاول أن تتصرف بشكل طبيعي لأنه يا ديفيد، إذا شكت بمعرفتك سوف تقتلك
    Un seul film romantique par année, ça va pas te tuer. Open Subtitles هيا بربكِ صفعة واحدة لكل 12 شهر لن يقتلكِ
    - l'homme que j'aurais aimé être pour te tuer. - Ne reviens jamais à Rio. Open Subtitles ـ الرجُل الذى سأصبح أنا عليه لأقتلك ـ لا تعود مجدداً إلى ريو
    Je ne t'achèterai pas un Jet Ski, pour que tu puisse te tuer en te baladant comme un gamin de 16 ans. Open Subtitles أنه لن يكون لشراء جت سكي لك حتى يمكنك أن تقتل نفسك تتجول مثل البالغ من العمر 16 عاما
    Ne bouge pas, ne bouge pas, je ne vais pas te tuer, ok ? Open Subtitles لا تتحرك ، لا تتحرك والا سوف اقتلك ، حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more