"toi aussi" - Translation from French to Arabic

    • أنت أيضاً
        
    • أنت أيضا
        
    • وأنت أيضاً
        
    • وأنت كذلك
        
    • أنتِ أيضاً
        
    • أنت كذلك
        
    • انت ايضا
        
    • أنت أيضًا
        
    • وكذلك أنت
        
    • وأنتِ أيضاً
        
    • أنتَ أيضاً
        
    • وأنت أيضًا
        
    • وأنتِ كذلك
        
    • وأنت أيضا
        
    • كذلك أنت
        
    Vu ce que tu as fait à son visage, Toi aussi tu veux savoir. Open Subtitles نظراً لما فعلته بوجهه فيبدو أن هذا ما تريد أنت أيضاً
    Si je me fais renvoyer de cette école, Toi aussi. Open Subtitles إن فُصلتُ من هذه الكليّة، ستُفصل أنت أيضاً.
    Si je peux le trouver, Toi aussi. Open Subtitles إن إستعطت أن أكتشف الأمر فيمكنك أنت أيضا.
    C'est un super rôle, maman. Tu vas adorer. Toi aussi, papa. Open Subtitles إنه دور جيد أمي, سوف تحبينه وأنت أيضاً أبي.
    Toi aussi. Open Subtitles وأنت كذلك ، وكُنت تعلم هذا الأمر طوال تلك الفترة
    Et je... sais que Toi aussi, mais... je n'en peux plus. Open Subtitles وأعلم أنك حاولت أنتِ أيضاً لكن لا أستطيع مواصلة القيام بهذا بعد الآن
    L'erreur de diagnostique de ton père signifie que tu vas bien, Toi aussi. Open Subtitles تشخيص أبيك الخاطئ يعني أنك أنت كذلك لا تعاني من المرض
    Et dorénavant, Toi aussi tu ne seras rien pour moi. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً أنت أيضاً لا شيءَ لي
    J'avais la chance de recommencer à zéro, et maintenant Toi aussi. Open Subtitles حصلت على فرصة للبدء من جديد والآن ستفعل أنت أيضاً الأمر ذاته
    Et je t'aime Toi aussi mon gros. Open Subtitles وأحبك أنت أيضاً أيها الوسيم وأحبك أنت أيضاً أيها الوسيم
    Toi aussi, Happy. Je peux t'entendre par dessus les micros. Open Subtitles أنت أيضا هابي،يمكنني سماعك عبر الميكرفون
    Si tu les laisses vivre, ils reviendront armé et me tueront, et peut-être Toi aussi. Open Subtitles إذا تركتهم يتركون، هم سيعودون بالأسلحة ويقتلونني ولربّما أنت أيضا.
    Toi aussi, à un certain moment dans ta vie. Open Subtitles أنت أيضا حصلت على قصة شعر في مرحلة ما من حياتك.
    - T'as des options. - Toi aussi. Open Subtitles ـ لديك خيارات يا أخي ـ وأنت أيضاً لديك خيارات
    Je l'ai été. Toi aussi, souvent, sauf erreur de ma part. Open Subtitles وأنت أيضاً تزوّجت مرتين إلّم أكن مخطئة ؟
    - Ça, c'est nul. Le film aussi, Toi aussi. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً، هذه فكرة سيئة .والفيلم سيء وأنت كذلك
    Donc Toi aussi tu pars ? Open Subtitles لكنني لن أدعك تعاملني بهذه الطريقة حسناً ,ستغادرين أنتِ أيضاً ؟
    Je dois aller travailler. Et apparemment, Toi aussi. Open Subtitles جسنٌ، إسمع عليَ الذهاب للعمل، وعلى ما يبدو، أنت كذلك
    Je n'aurais pas pu vivre si tu m'avais haï Toi aussi. Open Subtitles لما كان بإستطاعتى العيش لو كنت كرهتنى انت ايضا
    Tu sais, elle m'a trainée jusqu'ici. Elle peut le faire avec Toi aussi. Open Subtitles ‫تعلم أنّها جرجرتني إلى هنا، ‫ربما أنت أيضًا.
    Si je l'étais, vous seriez mort. - Toi aussi. Open Subtitles لو أنا حارس الكاردينال أنت ستكون ميت وكذلك أنت
    Tallulah, reste derrière. Toi aussi, Martha. Les Esclaves cochons sont entraînés à tuer ! Open Subtitles تاللولاه تراجعي, وأنتِ أيضاً يا مارثا الخنازير العبيدة مدرَّبة على القتل
    Tu aurais dû dire quelque chose. Oui. Et Toi aussi. Open Subtitles كان يجدُر بك تنبيهي ــ نعم ، و أنتَ أيضاً
    Tout le monde dehors. Allons-y. Toi aussi, mec. Open Subtitles الجميع للخارج، هيا بنا وأنت أيضًا يا رجل
    L'autopsie était correcte sur le déroulé des événements... et Toi aussi. Open Subtitles كان تقرير تشريح الجُثة مُحقاً بشأن الجدول الزمني وأنتِ كذلك
    Nous croyons que quelqu'un a pu délibérément empoisonner Billy et ses amis, et Toi aussi. Open Subtitles سممت عمدا بيلي ورفاقه، وأنت أيضا. ومن ما كنت تقول لنا الآن،
    - T'es vraiment beau, ce soir. - Merci, Toi aussi. Open Subtitles تبدو لطيف جداً اللّيلة شكراً لك، كذلك أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more