"ton avocate" - Translation from French to Arabic

    • محاميتك
        
    • محاميتكِ
        
    Mais étant ton avocate, si tu veux, j'enregistre l'acte. Open Subtitles لكني أنا محاميتك اذا كان هذا ماتريه سأرفعها اليوم
    Je suis ton avocate, tu n'as plus droit désormais aux conversations privées. Open Subtitles ، إنّي محاميتك . لذا، لايُمكنك أن تحصل على محادثاتٍ خاصة بعد الآن
    Mais essaie de me voir comme ton avocate et non ta fille. Open Subtitles لكن ، حاول أن لا تفكر بي كـ أبنتك لكن ، كـ محاميتك
    Et Gloria? Parce que en plus d'être ta soeur, c'est aussi ton avocate. Open Subtitles فضلاً عن كونها أختي إنّها محاميتك كذلك..
    Si ton avocate a raison, tu n'as pas le choix. Open Subtitles ولو أنّ محاميتكِ محقّة، فلا تملكين أيّ خيار آخر.
    Le mensonge a été découvert dans les enregistrements de ton avocate. Open Subtitles لقد اكتشفوا الكذبة في تسجيل محاميتك
    Bien. Je suis ton avocate. Open Subtitles حسنًا، أنا محاميتك الآن.
    Ali, qu'a dit ton avocate à propos de tout cela ? Open Subtitles آلي مالذي تقوله محاميتك عن هذا؟
    Je ne suis pas ton avocate. Open Subtitles لست محاميتك بعد الآن
    ton avocate est confiante ? Open Subtitles هل محاميتك تشكل أي أمل ؟
    Tu es innocent. ton avocate est venue te chercher. Open Subtitles وجاءت محاميتك أمس لتأخذك
    ton avocate a appelé. Open Subtitles لقد اتصلت محاميتك
    ton avocate ? Joyce Wischnia ? Open Subtitles محاميتك " جويس ويشنير " هذا لطيف
    Je serai ton avocate, mais c'est tout. Open Subtitles سأكون محاميتك, لكن هذا كل شيء
    Est-ce que ma mère est ton avocate maintenant ? Open Subtitles هل امي محاميتك الآن ؟
    - Où est ton avocate ? Open Subtitles أين محاميتك ؟
    Je suis ton avocate. Open Subtitles أنا محاميتك
    Je ne suis plus ton avocate, Charlie. Open Subtitles انا لم اعد محاميتك (تشارلي)
    - Je ne suis pas ton avocate. Open Subtitles -لست محاميتكِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more