"toucher à" - French Arabic dictionary

    "toucher à" - Translation from French to Arabic

    • تلمس
        
    • ألمس
        
    • لمست
        
    • يلمس
        
    • تلمسي
        
    • تمسّ
        
    • بلمس
        
    • تلمسوا
        
    • تتدخل ب
        
    • يلمسوا
        
    • عن لمس
        
    • لمس أي
        
    • نلمس
        
    Merci de ne pas toucher à la marchandise, même si ça vous démange. Open Subtitles من فضلك لا تلمس البضائع، أكثر إغراء أنت.
    Arrête ! Ne t'avise pas de toucher à mes affaires, espèce de porc ! Salope ! Open Subtitles توقف لا تتجرأ على أن تلمس اشيائي ايها الخنزير حقيرة
    Vous ne me laissez jamais toucher à vos affaires! Cela vaudrait la peine, pourtant. Open Subtitles انت لم تدعني ألمس اشيائك من قبل الصدفة ستكون شئ جيد
    Ça ressemble beaucoup à des résidus de poudre. J'ai dû toucher à quelque chose. Open Subtitles هذا يبدو مشابه كثيراً لرواسب طلق ناري لا أعرف كيف وصل إلى هناك ربما لمست شيئاً
    Je lui ai dit de ne toucher à aucun cheveu de Frankie Vargas. Open Subtitles قلت له ألا يلمس شعرة على رأس فرانكي فارغاس
    Pourriez-vous, s'il vous plaît, ne pas toucher à mes affaires ? Open Subtitles أنتِ، هل يمكنك لو سمحتِ أن لا تلمسي أشيائي؟
    Je t'ai déjà dit de ne pas toucher à mes affaires. Open Subtitles أخبرت أن لا تمسّ أشيائي أعطني كلّ هذا
    Je vous ai dit de ne toucher à rien sans la présence du médecin légiste! Open Subtitles أخبرتك ألا تلمس شيئاً إلا في أثناء حضور فريقي الطبي
    Premièrement, si vous voulez toucher à mes photos ou mes bonbons, obtenez un mandat. Open Subtitles أولاً ، إذا كنت تريد أن تلمس . صوري و صحون حلوياتي ، فأحضر مذكّرة
    -Sur le tas. -Je t'ai dit de ne toucher à rien. Open Subtitles من بين الاغراض قلت لك لا تلمس اي شيء
    T'avise plus jamais de toucher à mon arme. Open Subtitles من الان وصاعدا لا تلمس سلاحي مرة اخرى اتفقنا ؟
    Vous ne me laissez jamais toucher à vos affaires! Cela vaudrait la peine, pourtant. Open Subtitles انت لم تدعني ألمس اشيائك من قبل الصدفة ستكون شئ جيد
    C'est pour ça que j'ai fait ma promesse à Dieu de ne plus jamais toucher à une arme. Open Subtitles لهذا وعدت الرب، بأنني لن ألمس سلاح مجددًا.
    Bon sang, tu m'avais dit de ne pas toucher à ça et je n'ai pas écouté. Open Subtitles أوه، ياللهي، أخبرتني أن لا ألمس تلك الأشياء وأنا لم أستمع
    - Avez-vous toucher à rien? Open Subtitles ـ هل لمست شيئا؟
    - Avez-vous toucher à rien? Open Subtitles ـ هل لمست شيئا؟
    Qui veut toucher à un lézard quand il a soif ? Open Subtitles من يريد أن يلمس سحلية في كل مرة يشرب بها؟
    Dis-lui de ne toucher à rien et de revenir ici. Open Subtitles أخـبره بأن لا يلمس شيئاً وأرجعـه إلى هـنا حالاً
    Tamsin, je t'ai dit de ne toucher... ... à rien ! Saint godemiché ! Open Subtitles تامزين قلت لا تلمسي شيئا يا إلهي أتلك بو ؟
    Je lui avais dit de pas toucher à mes boulettes. Open Subtitles لقد أخبرتها أن لا تمسّ لقيماتي
    Et si tu t'avises de toucher à mon fric, tu sais ce qui t'attend. Open Subtitles و لا تفكر بلمس أموالي حتى تعرف كيف سأتصرف حيال ذلك أيها الوغد
    Vous avez intérêt à ne plus toucher à mes affaires ! Open Subtitles واقسم ، عليكم ان لا تلمسوا حاجياتي مرة اخرى
    Quand le lieutenant Kendrick a donné l´ordre à la section... de ne pas toucher à Santiago, peuvent-ils avoir désobéi ? Open Subtitles عندما تحدث الملازم (كندريك) مع فصيلته و أمرهم بألا يلمسوا (سانتياجو) أهناك احتمال أن يكونوا تجاهلوه؟
    - Arrête de toucher à ça. - Tu es en train de le toucher. Open Subtitles ـ توقف عن لمس ذلك ـ أنتِ تلمسينه
    On peut leur dire de ne toucher à rien tant qu'un membre des forces de l'ordre n'est pas là. Open Subtitles يمكن أن نطلب منهم عدم لمس أي شيء حتى عضوا في إنفاذ القانون وصول.
    Il ne faut toucher à rien... Open Subtitles لا ، لا يجب أن نلمس شيئاّ حتى تصل الشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more