Facile, Tout ce que j'ai à faire c'est de changer quelques mots D'un de mes classiques pour me faire sauter. | Open Subtitles | هذا سهل , كل ما علي هو تغيير بضعه كلمات في احدى جملي الكلاسيكية مع السيدات |
Tout ce que j'ai à faire c'est de ralentir, sauter et me mettre à l'abri. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو الهدوء القفز واللف للأمان |
Tout ce que j'ai à faire c'est dire à un des aînés que je m'occupe d'un garçon violent, destructeur, sans aucun remords, et qu'il doit aller en camp de rééducation. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو معرفة واحد من شيوخ أنني قد تبحث بعد الصبي الذي عنيفة، المدمرة، وبشكل كامل دون ندم، |
Donc, Tout ce que j'ai à faire c'est amener les pierres que vous avez extraites. | Open Subtitles | إذًا, كلّ ما عليّ القيام به هو جلبُ الحجارة الخام التي تحفرها. |
Ecoute, je n'ai pas entendu d'alarme se mettre en marche, donc Tout ce que j'ai à faire, c'est passer la serrure. | Open Subtitles | أسمع ، أنا لم أسمعه يُفعل جهاز الإنذار لذا كل ما عليّ فعله هو تجاوز قفل الباب. |
Tout ce que j'ai à faire, c'est rater le test, et là, tu arrives et tu lui sauves la mise. | Open Subtitles | كل ما يجب عليّ فعله هو الرسوب في الإختبار و يمكنك أن تتدخل و تنقذ الوضع |
Donc Tout ce que j'ai à faire pour te battre est de t'arrêter avant que ça se passe. | Open Subtitles | إذًا كل ما علي فعله هو هزمك قبل حدوث هذا |
Tout ce que j'ai à faire maintenant est de trouver le chemin de la maison. | Open Subtitles | والآن كل ما علي فعله هو إيجاد طريقي للمنزل |
Tout ce que j'ai à faire, c'est de ne pas dire la vérité. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو ان لا أخبر احد حول مرضي فحسب |
Parce que Tout ce que j'ai à faire c'est te mettre une balle dans la tête. | Open Subtitles | لأن كل ما علي فعله الآن هو وضع رصاصة في رأسك هنا |
Tout ce que j'ai à faire c'est de renoncer à cet obstacle et tu peux faire de mes rêves une réalité. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو التخلي عن مكاني ويمكنك أن تجعل كل أحلامي تتحقق. |
Tout ce que j'ai à faire c'est claquer des doigts, et tes amis meurent. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو الضغط على أصابعي، ويموت صديقك. |
Ok, Tout ce que j'ai à faire c'est de forcer cette voiture et la conduire sans clé. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، كل ما عليك القيام به هو اختراق هذه السيارة وقيادتها بعيدا دون مفتاح |
Mec, Tout ce que j'ai à faire au boulot c'est écouter de la musique et dire si elle est bien. | Open Subtitles | رجل، كل ما عليك القيام به في العمل هو الاستماع إلى الموسيقى و تقرر ما اذا كانت هي جميلة. |
Tout ce que j'ai à faire c'est livrer ce paquet, et mon ardoise est effacée. | Open Subtitles | كلّ ما عليّ فعله هو تسلّيم هذا الطرد وبعدها سجلي يصبح نظيفـًا |
Maintenant Tout ce que j'ai à faire c'est une petite pression sous ta mâchoire. | Open Subtitles | الآن، كلّ ما عليّ فعله هو إنزال ضغط بسيط على فكّكَ |
Maintenant Tout ce que j'ai à faire est de le reproduire. | Open Subtitles | كلّ ما عليّ فعله الآن هو تكرار العمليّة. |
C'est déconcertant, parce que normalement, quand je suis face à un problème Tout ce que j'ai à faire c'est me concentrer sur les variables. | Open Subtitles | إنه أمر مُربك، لأنه في العادة عندما تواجهي مشكلة، كل ما عليّ فعله التركيز على المتغيرات. |
Tout ce que j'ai à faire est de le toucher, et nous pourrons voler hors d'ici. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله هو لمسه ويمكننا الطيران للخارج |
Tout ce que j'ai à faire c'est réduire ma présentation de dix minutes à cinq minutes. | Open Subtitles | الآن كل ما عليّ فعله هو خفض العرض الذي قدمته من عشر دقائق إلى خمس دقائق |
C'est Tout ce que j'ai à dire à propos de ça. | Open Subtitles | وهذا كل ما يجب عليّ قوله بهذا الشأن |
J'ai seulement eu le temps de fouiller les restes, donc Tout ce que j'ai à examiner ce sont ces photographies. | Open Subtitles | كان لدي الوقت لأكشف الرفاة فحسب لذا كل ما لدي الآن أن اتفحص هذه الصور |
Sinon je vous clouerai au pilori. C'est Tout ce que j'ai à dire, pigé ? | Open Subtitles | آلا تريد ذلك ، سأعضدك هذا كل ما لديّ ، تذكر ذلك |
Tout ce que j'ai à faire est de trouve une femme noble dans le besoin et qui ne connais pas ma réputation. | Open Subtitles | كل ماعلي فعله هو ايجاد سيده نبيله بحاجتي والتي لن تكون عليمه بسمعتي |