"toxine" - French Arabic dictionary

    toxine

    noun

    "toxine" - Translation from French to Arabic

    • السم
        
    • سم
        
    • السموم
        
    • توكسين
        
    • السمّ
        
    • تكسين
        
    • السامة
        
    • السُم
        
    • سموم
        
    • السمّية
        
    • سماً
        
    • سمّ
        
    • التكسين
        
    • بسم
        
    • سمّاً
        
    On a passé l'endroit au peigne fin, aucun signe de l'antidote ou de la toxine. Open Subtitles لقد فتّشنا كلّ شبرٍ في منزله، وليس هُناك أثر للترياق أو السم.
    - Pourquoi est-ce que le chef, qui a un palais raffiné, et des dons olfactifs supérieuxs, n'a pas senti la toxine qui recouvrait sa peau ? Open Subtitles لماذا لم يقم الشيف الذي يمتلك حنك متميز و مهارات حاسة الشم الفائقة بشم رائحة السم الذي كان يغطي جلده ؟
    En poursuivant l'analyse, on a trouvé des traces de toxine botulique décontaminée dans deux de ces bombes, récupérées en relativement bon état. UN وكشف مزيد من التحليل عن وجود آثار سم البوتولينوم المنزوع الجراثيم في اثنتين من هذه القنابل استخرجتا سليمتين نسبيا.
    La toxine partiellement dissipée, les effets ont été amoindris. Open Subtitles مع تبديد السموم جزئيا، كانت الآثار صامتة.
    Aucune preuve documentaire sur la production de toxine botulique. L'acquisition d'Al-Taji étayée par des documents. UN لا توجد مستندات دالة علــى توكسين بكتيريا البوتيولينوم المنتج من اقتناء التاجي لــه مدعوم بالمستندات.
    Si la toxine et l'antidote sont ici, je veux qu'on les retrouve. Open Subtitles لو كان ذلك الترياق أو السمّ هُنا، فيجب العُثور عليهما.
    vii) Fourniraient des moyens de militariser un agent biologique ou une toxine. UN `7` تمكّن من تحويل عامل بيولوجي أو تكسين إلى سلاح.
    Les résultats du commerce de peinture confirment la toxine nerveuse sous forme de poudre. Open Subtitles نتائج المعمل في متجر الطلاء يؤكد أن السم في صورة بودرة
    La toxine peut être reconditionnée sous forme de botox dans n'importe quel ... labo de chimie ou de biologie Open Subtitles اذن, السم يمكن ان يطلب بشكل بوتوكس عبر اي مخبر كيماوي حيوي او عيادة بوتوكس
    Malheureusement, je ne vois rien ici qui puisse être une défense efficace contre une toxine paralysante. Open Subtitles للأسف ، لا اري أي شيء هنا سيكون فعالاً لمقاومة السم المسبب للشلل
    Cette toxine s'est propagée dans tout son corps comme si ça le brulait de l'intérieur. Open Subtitles تسبب ذلك السم في تمزيق جسده بالكامل كما لو كان يحرقه من الداخل إلى الخارج
    La toxine remonte par mon testicule gauche via le plexus, vers mes reins. Open Subtitles السم سوف ينتقل من الشعيرات الدموية في خصيتي إمتصها الآن
    Votre mari est sur le point de relâcher une toxine mortelle quelque part dans San Francisco. Open Subtitles زوجك على وشك إطلاق سم عصبي مميت في مكان ما في سان فرانسيسكو
    De la mort-aux-rats et une toxine neurogène peuvent causer saignements et troubles du sommeil. Open Subtitles سم الفئران مخلوطاً بسم عصبي وراثي يسبب نزيفاً و اضطراب بالنوم
    Toi et moi resterons en quarantaine ici au DOE jusqu'à ce que nous découvrions à quelle toxine on a à faire. Open Subtitles أنا وأنتِ سنبقى بداخل الإدارة كحجر صحي إلى أن نعرف أي نع من السموم نتعامل معه
    Une telle coagulopathie pourrait provenir d'une toxine dans le corps. Open Subtitles تجلط الدم هذا الحد يمكن أن يكون نتيجة السموم في الجسم.
    Dix ogives contenant de la toxine botulique ont été déployées dans un tunnel ferroviaire abandonné à Al-Mansuriyah. UN ونشرت ١٠ رؤوس حربية كانت تحتوي على توكسين بكتيريا البوتيولينوم في نفق سكة حديدية مهجور في المنصورية.
    Si la toxine et l'antidote sont là, on doit les trouver. Open Subtitles لو كان ذلك الترياق أو السمّ هُنا، فيجب العُثور عليهما.
    xi) Fourniraient des moyens de militariser un agent biologique ou une toxine; UN `11` التمكين من تحويل عامل بيولوجي أو تكسين إلى سلاح؛
    Lorsque vous avez injecté la toxine en lui, vous avez également injecté certaines de vos propres cellules par erreur. Open Subtitles ،عندما كنت تحقنه بالمادة السامة .حقنت أيضاً بعضاً من خلاياك بالخطأ
    S'il a la toxine et l'antidote, ils vont les trouver. Open Subtitles لو كان لديه السُم والترياق، فإنّهم سيجدوهما.
    Basé sur les sécretions que j'ai extraites du cocon sur Vex, je crois que je peux concocter une anti toxine Open Subtitles إستناداً على الأسرار التي أخرجتها من الشرنقة من فيكس , أظن بوسعي تركيب مضاد سموم
    Il peut programmer la toxine pour cibler n'importe quel groupe. Open Subtitles لأنّه يستطيع برمجة المادّة السمّية لاستهداف أي مجموعة يريد.
    Une certaine toxine l'empoisonne, et ils ne savent pas comment l'arrêter. Open Subtitles أنّ هناك سماً يسري بجسده ولا يعرفون كيفية إيقافه؟
    Donc une toxine militaire volée et une base secrète du gouvernement. Open Subtitles إذن سمّ عسكريّ مسروق وقاعدة حكوميّة سريّة.
    Différentes précautions sont détaillées en ce qui concerne l'emballage, en fonction de la nature de l'agent infectieux ou de la toxine considérée. UN وترد بالتفصيل مجموعات مختلفة من تدابير الحيطة، وفقاً لطبيعة العامل المعدي أو التكسين المعني بالأمر.
    C'est plutôt bénin. Ce n'est définitivement pas une toxine. Open Subtitles هذا حميد جدّاً، من المؤكد أنّه ليس سمّاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more