"transmettant le texte d'un" - Translation from French to Arabic

    • يحيل بها نص
        
    • يحيل فيها نص
        
    • تحيل نص
        
    • يحيل بهما
        
    • تحيل بها نص
        
    • تحيلان نص
        
    • يحيل بها بيانا صادرا
        
    • يحيلون بها نص
        
    • يحيلان بها نص
        
    • العام للمؤتمر يحيل بها
        
    • تحيل فيها نص
        
    • إلى اﻷمين العام للمؤتمر تحيل بها
        
    • إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها
        
    DE L'INDONESIE, transmettant le texte d'un COMMUNIQUE DE UN السلاح يحيل بها نص نشرة صحفية أصدرتهـــا ادارة
    Lettre datée du 1er novembre (S/20935), adressée au Secrétaire général par le représentant du Nicaragua, transmettant le texte d'un communiqué publié le même jour par le Gouvernement nicaraguayen. UN رسالة مؤرخة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20935) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل نيكاراغوا، يحيل بها نص بلاغ أصدرته حكومة نيكاراغوا في التاريخ نفسه.
    Lettre datée du 22 novembre (S/20986), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Yougoslavie, transmettant le texte d'un communiqué du 20 novembre 1989, publié par le Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés. UN رسالة مؤرخة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر )S/20986( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل يوغوسلافيا، يحيل بها نص البلاغ المؤرخ في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر الصادر عن مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز.
    LETTRE DATÉE DU 24 JUIN 2004, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DU JAPON À LA CONFÉRENCE, transmettant le texte d'un DOCUMENT DE TRAVAIL SUR L'ÉDUCATION EN MATIÈRE DE DÉSARMEMENT UN رسالة مؤرخة 24 حزيران/يونيه 2004 موجهة مـن الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها نص ورقة العمل
    Lettre datée du 3 avril (S/21227), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Bolivie, transmettant le texte d'un message du 21 mars adressé par le Président constitutionnel de la Bolivie au Président de la Namibie. UN رسالة مؤرخة في ٣٢ نيسان/ابريل )S/21227( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل بوليفيا يحيل بها نص رسالة مؤرخة في ١٢ آذار/مارس موجهة الى رئيس جمهورية ناميبيا من الرئيس الدستوري لجمهورية بوليفيا.
    Lettre datée du 20 décembre (S/21044), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Pérou, transmettant le texte d'un communiqué publié le même jour par le Gouvernement péruvien. UN رسالة مؤرخة في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١ )S/21044( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بيرو يحيل بها نص بيان أصدرته حكومة بيرو في نفس اليوم.
    Lettre datée du 21 décembre (S/21046), adressée au Secrétaire général par le représentant du Nicaragua, transmettant le texte d'un communiqué publié le même jour par le Gouvernement nicaraguayen. UN رسالة مؤرخة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر )S/21046( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل نيكاراغوا يحيل بها نص بيان صادر بنفس التاريخ عن حكومة نيكاراغوا.
    Lettre datée du 16 mars (S/21198), adressée au Secrétaire général par le représentant de Madagascar, transmettant le texte d'un message du Président de Madagascar à M. Oliver Tambo, Président de l'African National Congress, en date du 11 février. UN رسالة مؤرخة في ٦١ آذار/مارس (S/21198) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل مدغشقر يحيل بها نص رسالة مؤرخة في ١١ شباط/فبراير موجهة من رئيس جمهورية مدغشقر إلى السيد أوليفار تامبو رئيس المؤتمر الوطني الافريقي.
    Lettre datée du 5 février (S/21126), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Soudan, transmettant le texte d'un mémorandum du Gouvernement soudanais. UN رسالة مؤرخة في ٥ شباط/فبراير )S/21126( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل السودان، يحيل بها نص مذكرة من حكومة السودان.
    Lettre datée du 24 septembre (S/21814), adressée au Secrétaire général par le représentant du Koweït, transmettant le texte d'un communiqué rendu public par le Conseil des ministres du Koweït. UN رسالة مؤرخة ٤٢ أيلول/سبتمبر )S/21814( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت، يحيل بها نص بيان أصدره مجلس وزراء الكويت.
    Note du Secrétaire général datée du 18 février (S/23606), transmettant le texte d'un rapport spécial du Président exécutif de la Commission spéciale. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٨ شباط/فبراير (S/23606)، يحيل بها نص تقرير خاص من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة.
    Lettre datée du 1er juillet (S/22754), adressée au Secrétaire général par le représentant du Guatemala, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 26 juin 1991, par le Gouvernement guatémaltèque. UN رسالة مؤرخة ١ تموز/يوليه (S/22754) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل غواتيمالا، يحيل بها نص بيان صحفي صادر في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩١ عن حكومة جمهورية غواتيمالا.
    Note verbale datée du 2 janvier (S/23357 et Rev.1), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Hongrie, transmettant le texte d'un aide-mémoire3. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢ كانون الثاني/يناير S/23357)و Rev.1( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل هنغاريا يحيل بها نص مذكرة)٣(.
    Lettre datée du 15 août 1991 (S/22953), adressée au Secrétaire général par le représentant du Guatemala, transmettant le texte d'un communiqué de presse concernant le Belize publié le 14 août 1991 par le Gouvernement guatémaltèque. UN رسالة مؤرخة ١٠ آب/اغسطس ١٩٩١ (S/22951)، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل غواتيمالا، يحيل بها نص بيان صحفي صادر في ١٤ آب/اغسطس ١٩٩١ عن حكومة غواتيمالا فيما يتعلق ببليز.
    Lettre datée du 9 septembre 1991 (S/23026), adressée au Secrétaire général par le représentant du Guatemala, transmettant le texte d'un communiqué de presse concernant le Belize publié le 5 septembre 1991 par le Gouvernement guatémaltèque. UN رسالة مؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر (S/23026)، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل غواتيمالا، يحيل بها نص بلاغ صادر في ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ عن حكومة غواتيمالا فيما يتعلق ببليز. الفصل ٥٤
    Lettre datée du 12 novembre (S/23258), adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal, transmettant le texte d'un communiqué du Gouvernement portugais, de la même date, sur la situation des droits de l'homme au Timor oriental. UN رسالة مؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر (S/23258)، موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للبرتغال، يحيل بها نص بلاغ يحمل التاريخ نفسه، صادر عن حكومة البرتغال بشأن حالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية.
    Lettre datée du 26 décembre 1991 (S/23328), adressée au Secrétaire général par le représentant du Costa Rica, transmettant le texte d'un communiqué du Gouvernement costa-ricien en date du 23 décembre 1991. UN رسالة مؤرخة ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ (S/23328)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كوستاريكا يحيل بها نص بلاغ صادر عن حكومة كوستاريكا في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    LETTRE DATÉE DU 4 FÉVRIER 2003, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DES PAYS-BAS, transmettant le texte d'un CODE DE CONDUITE INTERNATIONAL VISANT UN رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2003 موجهة من الممثل الدائم لهولندا إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، الذي
    Lettre datée du 18 juin 1996 (S/1996/447), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant le texte d'un accord de principe entre l'Érythrée et le Yémen, signé à Paris le 21 mai 1996. UN رسالة مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ )S/1996/447( وموجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل نص اتفاق بشأن المبادئ معقود بين إريتريا واليمن، تم التوقيع عليه في باريس في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٦.
    Lettres identiques datées du 5 août 2004 (S/2004/626), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Azerbaïdjan, transmettant le texte d'un communiqué publié le 4 août 2004 par le Ministère des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan. UN رسالتان متطابقان مؤرختان 5 آب/أغسطس (S/2004/626) موجهتان إلى الأمين العام وإلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أذربيجان يحيل بهما بيانا صادرا عن وزارة خارجية أذربيجان في 4 آب/أغسطس 2004.
    DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DE L'UKRAINE, transmettant le texte d'un DÉCRET PRIS UN الدائمة لأوكرانيا إلى أمانة مؤتمـر نزع السلاح تحيل بها نص مرسوم
    Lettres identiques datées du 11 décembre (S/1996/1029), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Angola, transmettant le texte d'un communiqué publié le même jour à Luanda. UN رسـالتان متطابقتـان مؤرختــان ١١ كــانون اﻷول/ ديسمبـــر (S/1996/1029) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل أنغولا، تحيلان نص البلاغ الصادر في لواندا في نفس التاريخ.
    Lettre datée du 25 mai (S/1999/606), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Cap-Vert, transmettant le texte d’un communiqué publié à Lisbonne, le 18 mai 1999, par les États membres de la Communauté des pays de langue portugaise. UN رسالــة مؤرخــة ٢٥ أيــار/ مايــو (S/1999/606) موجهــة مـن ممثل الرأس اﻷخضر إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها بيانا صادرا في لشبونة يوم ١٨ أيار/ مايو عن الدول اﻷعضاء في مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    Lettre datée du 27 novembre (S/20994), adressée au Secrétaire général par les représentants de l'Argentine, du Brésil, de la Colombie, du Mexique, du Pérou, de l'Uruguay et du Venezuela, transmettant le texte d'un communiqué publié le 24 novembre par les gouvernements des pays membres du Dispositif permanent de consultation et de concertation politique. UN رسالة مؤرخة في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20994) موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي اﻷرجنتين وأوروغواي والبرازيل وبيرو وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك، يحيلون بها نص البيان الصادر في ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ عن حكومات البلدان اﻷعضاء في اﻵلية الدائمة للتشاور والتنسيق السياسي.
    Lettre datée du 7 mars (S/21187), adressée au Secrétaire général par les représentants de la Thaïlande et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques, transmettant le texte d'un communiqué conjoint de la Thaïlande et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques publié le 12 février à Bangkok. UN رسالة مؤرخة في ٧ آذار/مارس )S/21187( موجهة الى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وتايلند يحيلان بها نص بلاغ مشترك بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وتايلند صادر في ٢١ شباط/فبراير.
    LETTRE DATEE DU 2 JUIN 1998, ADRESSEE AU SECRETAIRE GENERAL DE LA CONFERENCE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE L'INDE, transmettant le texte d'un DOCUMENT PRESENTE AUX DEUX CHAMBRES DU PARLEMENT INDIEN ET RETRACANT L'EVOLUTION DE LA POLITIQUE UN رسالة مؤرخة ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١ موجهة من الممثل الدائم للهند إلى اﻷمين العام للمؤتمر يحيل بها نص الورقة المطروحة أمام كل من مجلسي البرلمــان الهندي المعنونة " تطور سياسة
    LETTRE DATÉE DU 15 AOÛT 2003, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LA REPRÉSENTANTE PERMANENTE DU JAPON À LA CONFÉRENCE, transmettant le texte d'un DOCUMENT DE TRAVAIL SUR UN TRAITÉ VISANT L'INTERDICTION DE LA PRODUCTION DE MATIÈRES FISSILES POUR LA FABRICATION D'ARMES ET AUTRES UN رسالة مؤرخة 15 آب/أغسطس 2003 موجهة من الممثلة الدائمة لليابان لـدى مؤتمر نـزع السلاح إلى أمين عـام المؤتمر تحيل فيها نص ورقة عمل بشـأن إبـرام معاهـدة لحظـر إنتـاج المواد الانشطارية لأغراض صنع
    LETTRE DATEE DU 13 MAI 1998 ADRESSEE AU SECRETAIRE GENERAL DE LA CONFERENCE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DE L'INDE, transmettant le texte d'un COMMUNIQUE DE PRESSE PUBLIE UN رسالة مؤرخة في ٣١ أيار/مايو ٨٩٩١ وموجهة من الممثلة الدائمة للهند إلى اﻷمين العام للمؤتمر تحيل بها بياناً صحفيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more