| Depuis toujours, on travaille ensemble et on tient nos promesses. | Open Subtitles | يجب علينّا أنّ نعمل معاً و نلتزم بوعودنّا. |
| Donc, tu veux plus qu'on travaille ensemble ? | Open Subtitles | ماذا إذاً؟ لا تريد أن نعمل معاً بعد الآن؟ |
| Nos profits. On travaille ensemble, tu te rappelles ? | Open Subtitles | عمليتنا ، نحن نعمل معاً الآن ، هل تتذكر؟ |
| En Afrique, on fait tout ensemble : on travaille ensemble, on mange ensemble et on gère ensemble. | UN | في افريقيا نعمل كل شيء سويا. إننا نعمل معا ونأكل معا وندير اﻷمور معا. |
| Tu vois ce qu'on peut faire quand on travaille ensemble ? | Open Subtitles | هل ترين ماذا يمكن أن نفعله عندما نعمل سوياً |
| toi et moi on travaille ensemble, et je... je ne voulais pas en faire tout un plat, tu sais, avant que ça ne soit quelque chose... quelque chose... de réel. | Open Subtitles | لا، نحن نعمل معًا فحسب ولم أرِد إثارة الموضوع ريثما تصبح العلاقة جدية. |
| Votre père sait que je suis toujours ici et qu'on travaille ensemble maintenant ? | Open Subtitles | مهلاً ، كيف عرف والدك بأنني ما زلتُ هنا و أننا نعمل سوية الآن؟ |
| Si tu comptes entrer, il faut qu'on travaille ensemble. | Open Subtitles | اذاكنتتنويعلى الدخول، علينا ان نعمل سويا. |
| Maman, papa nous tuerait s'il savait qu'on travaille ensemble. | Open Subtitles | أبي سيقتلنا إذا علِم بأننا نعمل معاً , من الممكن أن يلغي الامر بأكمله |
| Bonne nouvelles, Lieutenant. Le capitaine veux qu'on travaille ensemble. | Open Subtitles | . أخبار جيدة يا أيها الملازم ، الكابتن يريدنا أن نعمل معاً |
| Tu veux qu'on travaille ensemble ou pas? | Open Subtitles | العملية الجراحية لكِ هل تريدين أن نعمل معاً أم لا؟ |
| On travaille ensemble ou pas du tout. | Open Subtitles | اسمعى, نحن إما نعمل معاً أو لا نعمل على الإطلاق |
| On travaille ensemble. C'est la première fois que j'ai un boulot. | Open Subtitles | أنظرى إلىّ نحن نعمل معاً لم يكن لى وظيفة قط |
| Si on veut quitter cette île, il faut qu'on travaille ensemble. | Open Subtitles | أظن أن فرصتنا الوحيدة في الخروج من تلك الجزيرة هي أن نعمل معاً جميعاً |
| On vit et travaille ensemble, des fois ça fait trop pour moi. | Open Subtitles | نحن نعيش معا، و نعمل معا أحيانا أعتقد أن ذلك أكثر من اللازم |
| - Les gars, écoutez... allez... on travaille ensemble depuis 10 ans. | Open Subtitles | ..نعم،لكن الأمر ..ليس كما يبدو لكما إطلاقا نحن نعمل معا منذ عشرة اعوام |
| Ouais, je sais, manifestement, c'est la première fois que l'on travaille ensemble mais j'apprends beaucoup grâce à vous. | Open Subtitles | اجلن أعلم وهذا واضح بأنّ هذه أول مرة نعمل سوياً ولكني أتعلم الكثير منك .. |
| Mais personnellement, j'apprécierais comme une faveur personnelle qu'on travaille ensemble, avec tes astuces et tout. | Open Subtitles | لكنّي لأكون مقدّرًا لكَ، لو فضّلتني بمعروف شخصِيّ أن نعمل معًا أنا وأنتَ ولا سوانا، واستخدمنا نهجك وما إلى ذلك |
| Il faut qu'on travaille ensemble, que le Mexique et les États-Unis s'entraident. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من المهم أن نعمل سوية المكسيك والولايات المتحدة يد واحدة تطهر الآخري |
| - Je sais qu'on travaille ensemble et que peut-être encore maintenant, je te dégoûte. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا غريب لأننا نعمل سويا وأنه قد سبق ربما وتقدمت إليك والآن أيضا |
| Mais je sais que si on travaille ensemble, nous pourrons réaliser ce plan. | Open Subtitles | لكنني أعلم أنه إن عملنا معا سنستطيع تحقيق هذه الخطة |
| Je dois savoir, si on travaille ensemble. | Open Subtitles | إن كنا سنعمل معاً أريد أن أعرف |
| Le personnel travaille ensemble et les capacités sont redistribuées en fonction des besoins. | UN | ويعكف الموظفون على العمل معا وتوجَّه القدرات لتلبية الطلب بحسب حاجة العمل. |
| – Maynard, 16 ans qu'on travaille ensemble, tu devrais me connaître. | Open Subtitles | عملنا معاً منذ 16 عاماً، يفترض بك أنّك تعرفني |
| Si on travaille ensemble, il faut régler ç, s'en occuper. | Open Subtitles | إذا كنا سنعمل معا, نحن ربما أيضا نخرجه هناك, ننتهي منه. |
| On travaille ensemble depuis combien de temps ? | Open Subtitles | نحن نعمل سويةً فى نفس المكتب منذ خمس سنوات |
| Il m'a sauvé d'un serpent géant. Maintenant on travaille ensemble. Tiens ? | Open Subtitles | مِن الأفعى الضخمة، وها نحن نعمل سويًا الآن. |
| Si vous voulez qu'on travaille ensemble, habituez-vous à ces horaires inhabituels. | Open Subtitles | ،إن أردت العمل سوية فإنك بحاجة للتعود على العمل في ساعات غير اعتيادية |
| Elle ne se sentira pas du tout bien qu'on travaille ensemble. | Open Subtitles | لا شك أنها ستشعر بعدم الراحة حيال عملنا سوية |