"travaille ensemble" - Traduction Français en Arabe

    • نعمل معاً
        
    • نعمل معا
        
    • نعمل سوياً
        
    • نعمل معًا
        
    • نعمل سوية
        
    • نعمل سويا
        
    • عملنا معا
        
    • سنعمل معاً
        
    • العمل معا
        
    • عملنا معاً
        
    • سنعمل معا
        
    • نعمل سويةً
        
    • نعمل سويًا
        
    • العمل سوية
        
    • عملنا سوية
        
    Depuis toujours, on travaille ensemble et on tient nos promesses. Open Subtitles يجب علينّا أنّ نعمل معاً و نلتزم بوعودنّا.
    Donc, tu veux plus qu'on travaille ensemble ? Open Subtitles ماذا إذاً؟ لا تريد أن نعمل معاً بعد الآن؟
    Nos profits. On travaille ensemble, tu te rappelles ? Open Subtitles عمليتنا ، نحن نعمل معاً الآن ، هل تتذكر؟
    En Afrique, on fait tout ensemble : on travaille ensemble, on mange ensemble et on gère ensemble. UN في افريقيا نعمل كل شيء سويا. إننا نعمل معا ونأكل معا وندير اﻷمور معا.
    Tu vois ce qu'on peut faire quand on travaille ensemble ? Open Subtitles هل ترين ماذا يمكن أن نفعله عندما نعمل سوياً
    toi et moi on travaille ensemble, et je... je ne voulais pas en faire tout un plat, tu sais, avant que ça ne soit quelque chose... quelque chose... de réel. Open Subtitles لا، نحن نعمل معًا فحسب ولم أرِد إثارة الموضوع ريثما تصبح العلاقة جدية.
    Votre père sait que je suis toujours ici et qu'on travaille ensemble maintenant ? Open Subtitles مهلاً ، كيف عرف والدك بأنني ما زلتُ هنا و أننا نعمل سوية الآن؟
    Si tu comptes entrer, il faut qu'on travaille ensemble. Open Subtitles اذاكنتتنويعلى الدخول، علينا ان نعمل سويا.
    Maman, papa nous tuerait s'il savait qu'on travaille ensemble. Open Subtitles أبي سيقتلنا إذا علِم بأننا نعمل معاً , من الممكن أن يلغي الامر بأكمله
    Bonne nouvelles, Lieutenant. Le capitaine veux qu'on travaille ensemble. Open Subtitles . أخبار جيدة يا أيها الملازم ، الكابتن يريدنا أن نعمل معاً
    Tu veux qu'on travaille ensemble ou pas? Open Subtitles العملية الجراحية لكِ هل تريدين أن نعمل معاً أم لا؟
    On travaille ensemble ou pas du tout. Open Subtitles اسمعى, نحن إما نعمل معاً أو لا نعمل على الإطلاق
    On travaille ensemble. C'est la première fois que j'ai un boulot. Open Subtitles أنظرى إلىّ نحن نعمل معاً لم يكن لى وظيفة قط
    Si on veut quitter cette île, il faut qu'on travaille ensemble. Open Subtitles أظن أن فرصتنا الوحيدة في الخروج من تلك الجزيرة هي أن نعمل معاً جميعاً
    On vit et travaille ensemble, des fois ça fait trop pour moi. Open Subtitles نحن نعيش معا، و نعمل معا أحيانا أعتقد أن ذلك أكثر من اللازم
    - Les gars, écoutez... allez... on travaille ensemble depuis 10 ans. Open Subtitles ..نعم،لكن الأمر ..ليس كما يبدو لكما إطلاقا نحن نعمل معا منذ عشرة اعوام
    Ouais, je sais, manifestement, c'est la première fois que l'on travaille ensemble mais j'apprends beaucoup grâce à vous. Open Subtitles اجلن أعلم وهذا واضح بأنّ هذه أول مرة نعمل سوياً ولكني أتعلم الكثير منك ..
    Mais personnellement, j'apprécierais comme une faveur personnelle qu'on travaille ensemble, avec tes astuces et tout. Open Subtitles لكنّي لأكون مقدّرًا لكَ، لو فضّلتني بمعروف شخصِيّ أن نعمل معًا أنا وأنتَ ولا سوانا، واستخدمنا نهجك وما إلى ذلك
    Il faut qu'on travaille ensemble, que le Mexique et les États-Unis s'entraident. Open Subtitles أعتقد بأنه من المهم أن نعمل سوية المكسيك والولايات المتحدة يد واحدة تطهر الآخري
    - Je sais qu'on travaille ensemble et que peut-être encore maintenant, je te dégoûte. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا غريب لأننا نعمل سويا وأنه قد سبق ربما وتقدمت إليك والآن أيضا
    Mais je sais que si on travaille ensemble, nous pourrons réaliser ce plan. Open Subtitles لكنني أعلم أنه إن عملنا معا سنستطيع تحقيق هذه الخطة
    Je dois savoir, si on travaille ensemble. Open Subtitles إن كنا سنعمل معاً أريد أن أعرف
    Le personnel travaille ensemble et les capacités sont redistribuées en fonction des besoins. UN ويعكف الموظفون على العمل معا وتوجَّه القدرات لتلبية الطلب بحسب حاجة العمل.
    – Maynard, 16 ans qu'on travaille ensemble, tu devrais me connaître. Open Subtitles عملنا معاً منذ 16 عاماً، يفترض بك أنّك تعرفني
    Si on travaille ensemble, il faut régler ç, s'en occuper. Open Subtitles إذا كنا سنعمل معا, نحن ربما أيضا نخرجه هناك, ننتهي منه.
    On travaille ensemble depuis combien de temps ? Open Subtitles نحن نعمل سويةً فى نفس المكتب منذ خمس سنوات
    Il m'a sauvé d'un serpent géant. Maintenant on travaille ensemble. Tiens ? Open Subtitles مِن الأفعى الضخمة، وها نحن نعمل سويًا الآن.
    Si vous voulez qu'on travaille ensemble, habituez-vous à ces horaires inhabituels. Open Subtitles ،إن أردت العمل سوية فإنك بحاجة للتعود على العمل في ساعات غير اعتيادية
    Elle ne se sentira pas du tout bien qu'on travaille ensemble. Open Subtitles لا شك أنها ستشعر بعدم الراحة حيال عملنا سوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus