"tri" - Translation from French to Arabic

    • تري
        
    • فرز
        
    • الفرز
        
    • وفرزها
        
    • فرزها
        
    • تراي
        
    • أفرز
        
    • والخماسية
        
    • بفرز
        
    • بالفرز
        
    • والفرز
        
    • للفرز
        
    • تركيب باب
        
    • قوائم تصفية
        
    • لفرز النفايات
        
    Même si Tri Agus se trompe, il a le droit d'avoir son opinion et de l'exprimer. UN وحتى وإن كان رأي تري آغوس رأياً مغلوطاً فيه، فله الحق في اﻹيمان به واﻹعراب عنه.
    Mme Anna Maria Tri Anggraini, Vice-Présidente, Commission de supervision de la concurrence économique (Indonésie) UN الآنسة آنا ماريا تري أنغريني، نائبة رئيس لجنة الإشراف على المنافسة التجارية، إندونيسيا
    Il a indiqué que, grâce aux modifications apportées aux accords commerciaux entre les compagnies Tri Marine et Low-in-Tide, il serait bientôt possible de préparer le poisson pour les marchés américain et japonais. UN وقال، إنه بسبب التغييرات في الاتفاقات التجارية بين شركتي تري مرين ولو ان تايد، سيشرع قريبا في إعداد السمك لتصديره إلى كل من السوق الأمريكية واليابانية.
    Channel Five News a des bobines montrant le Tri de pilules. Open Subtitles لدى القناة الخامسة لقطات تُظهر فرز حبوب منع الحمل
    Les formules de notice personnelle seraient remaniées de façon à permettre le Tri électronique des candidats. UN وسيعاد تصميم استمارات التاريخ الشخصي ليتسنى فرز المتقدمين فرزا إلكترونيا.
    S'agissant des déchets solides, l'importance du traitement (Tri, broyage, granulation) dépend de l'application considérée. UN ويعتمد مدى تجهيز النفايات الصلبة مثل الفرز والسحق أو التحويل إلى كريات على الاستخدام النوعي المتوخي.
    Concernant : Tri Agus Susanto Siswowihardjo, d'une part, et la République d'Indonésie, d'autre part. UN بشأن: تري آغوس سوسانتو سيسؤويهارجو من ناحية، وجمهورية اندونيسيا من الناحية اﻷخرى.
    La question de l'intégrité, ou de l'absence d'intégrité, dont Tri Agus a fait preuve en violant le code d'éthique des journalistes, n'est pas non plus pertinente en l'espèce. UN وهنا أيضاً، فإن نزاهة تري آغوس أو انعدامها بإخلاله بقواعد سلوك الصحفيين هو أمر لا صلة له بهذه القضية.
    Eu égard au Viet Nam, une communication a été adressée au sujet des bonzes Thich Tri Tu, Thich Hai Chanh et Thich Hai Thinh, lesquels seraient assignés à résidence surveillée. UN وفيما يتعلق بفييت نام وجهت رسالة بشأن الرهبان البوذيين ثيتش تري تو وثيتش ماي تشانه وثيتش هاي ثينه المحددة إقامتهم.
    J'espère qu'il nous a pas kidnappé un Tri Pi. Open Subtitles أَتمنّى بأنه لا يَختطفُ تري بي من أجلنا.
    Et si je gagne, ça serait mieux que si l'une des Tri Pi gagnait, non ? Open Subtitles وإذا كان يَجِبُ علي أَنْ أرِبْح، ذلك سَيَكُونُ أفضل مِنْ الخسران إلى بَعْض تري باي، أليس كذلك؟
    Apparemment, les Tri Pis ont un conseiller en Kama Sutra. Open Subtitles سمعت بأن تري بي كَان لديها مستشار كاما سوترا مختلط.
    Il n'était possible d'opérer un Tri parmi les candidatures qu'en faisant une recherche simple par mot clef. UN وكان فرز المرشحين يتم بواسطة عمليات بحث تُستخدم فيها كلمات أساسية بسيطة.
    Cinquième étape : Séparation : La séparation est le processus qui consiste à faire le Tri des matériaux, à les regrouper en lots et à les assembler en vue d'une récupération spécialisée de matériaux. UN الخطوة الخامسة: افصل: الفصل هو عملية فرز المواد إلى دفعات ودمجها لاسترداد المواد المتخصصة.
    Un programme précis de gestion des déchets comprenant le Tri, la collecte, le traitement, l'incinération et l'enfouissement des cendres a été mis au point. UN فقد استُحدث برنامج مفصل لإدارة النفايات يشمل أنشطة فرز النفايات وجمعها ومعالجتها وإحراقها ودفن الرماد المتبقي منها.
    :: Tri, inspection et acheminement de la valise diplomatique en provenance ou à destination de toutes les opérations hors Siège UN :: فرز وفحص وتسليم الحقائب الصادرة والواردة إلى جميع العمليات الميدانية
    Établissement de prix favorisant et stimulant le Tri à la source; UN ' 1` حوافز سعرية لتشجيع الفرز وتحفيزه عند المنبع؛
    Établissement de prix favorisant et stimulant le Tri à la source; UN ' 1` حوافز سعرية لتشجيع الفرز وتحفيزه عند المنبع؛
    Différentes mesures visant à promouvoir une gestion des déchets respectueuse de l'environnement, ainsi que le Tri à la source, sont bien engagées. UN وتم قطع شوط كبير من حيث تدابير التشجيع على إدارة النفايات وفرزها في المصدر بأسلوب سليم بيئياً.
    Une quantité appréciable d'explosifs de diverses natures vient d'être récupérée et fera bientôt l'objet d'un Tri minutieux. UN وتم منذ وقت قصير استرداد كمية كبيرة من المتفجرات من أنواع مختلفة وسوف يجري قريبا فرزها بدقة.
    - Vous en voulez ? Demande à une Tri Pi. Rebecca, t'es sublime ce soir. Open Subtitles - اذهب واسأل أحدا من تراي باي ريبيكا, تبدين رائعة حقا الليلة
    Ouais, je suis toujours le Tri quelques choses, mais je peux être en mesure de choisir Cristina le matin. Open Subtitles نعَم، ما زلت أفرز بعَض الأمُور. لكن ربمّا أكون قادرة على أخَذ (كريستينا) في الصبَاح.
    Les Tri, tétra, penta, hexa et heptaBDE totaux sont généralement présents à des concentrations inférieures à 0,0039 % p/p (Commission européenne 2002; ECHA 2012a). UN وتوجد الإيثرات الثنائية الفينيل الثلاثية والرباعية والخماسية والسداسية والسباعية البروم بتركيزات تقل عن 0,0039 في المائة من الوزن/الوزن (EC 2002 وECHA 2012 a).
    Pour faciliter une telle démarche, il fallait mettre en pratique la formule du Tri et de la collecte séparée des déchets; UN ولتيسير هذا النهج، ينبغي العمل بفرز أصناف النفايات وبجمعها منفصلة عن بعضها؛
    Pour une aide au sujet du Tri et en particulier des spécifications, consulter le site http://www.bir.org/ or www.isri.org. UN 93 - وللحصول على مساعدة فيما يتعلق بالفرز وبخاصة المواصفات برجاء الرجوع إلى http://www.bir.org/ or www.isri.org.
    Des améliorations ont été apportées aux tests et au Tri par les équipes d'aide à la sélection. UN أدخلت تحسينات على عملية الاختيار والفرز التي يقوم بها فريق المساعدة في الاختيار.
    Un accord de principe a par ailleurs été conclu avec l'Union postale universelle concernant la création d'un centre de Tri international et l'acheminement du courrier international. UN كما تم التوصل إلى اتفاق من حيث المبدأ مع الاتحاد البريدي العالمي بشأن إنشاء مركز دولي للفرز وتحديد مسارات دولية.
    état Transfert des activités d'expédition et de réception du courrier et de la valise diplomatique; nouvelle zone d'inspection et de Tri du courrier à la porte 30 UN نقل عمليات شحن واستلام البريد والحقيبة من موقعها الحالي، تركيب باب جديد رقم 30 في منطقة تفتيش/تسليم البريد
    Toutes les candidatures reçues par le système Galaxy imposent une opération manuelle en vue d'identifier les candidats admissibles et d'en faire un premier Tri. UN ولا يزال كل طلب يتم استلامه في نظام غالاكسي يتطلب إجراء استعراض يدوي لتحديد المرشحين المناسبين ووضع قوائم تصفية لهم.
    Elle a aussi mis en œuvre un système de Tri des déchets pour que ceux-ci soient davantage réutilisés et recyclés et qu'ils subissent un traitement approprié. UN ونفذت دار البيئة الدولية نظاما لفرز النفايات من أجل تحسين إعادة استخدامها وإعادة تدويرها ومعالجتها بالوجه المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more