"trillions" - Translation from French to Arabic

    • تريليون
        
    • ترليون
        
    • تريليونات
        
    • ترليونات
        
    D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won. UN ووفقا لهذا البحث، بلغت القيمة التقديرية للعمل غير المدفوع الأجر في كوريا نحو 140 إلى 180 تريليون ون.
    Environ 70 trillions de roubles du budget national ont été alloués à sa réalisation. UN خصصت الميزانية الوطنية حوالي 70 تريليون روبل لتنفيذه.
    Le PIB total s'établissait en 2007 à 124,8 trillions de manats. UN وكان الناتج المحلي الإجمالي يبلغ 124.8 تريليون مانات في عام 2007.
    En 2007, le produit brut de l'agriculture a augmenté de 19 % par rapport à l'année précédente, s'élevant à 31,9 trillions de manats. UN وفي عام 2007، وصل الإنتاج الزراعي الإجمالي إلى 31.9 تريليون مانات، بزيادة 19 بالمائة عن السنة السابقة.
    Dans une économie mondiale qui génère 65 trillions de dollars, une telle situation ne peut qu'inviter à une action résolue. UN وما هذه الحالة، في اقتصاد عالمي يبلغ قوامه 65 ترليون دولار، إلا دعوى إلى اتخاذ إجراءات حاسمة.
    Les dépenses budgétaires les plus importantes concernent les investissements centralisés et leur montant, augmenté de 37,1 %, s'élèvera à 16,6 trillions de manats. UN وتتعلق أكبر مصروفات الميزانية بالاستثمارات الرأسمالية المركزية الطابع التي ستزداد بنسبة 37.1 في المائة ويصل مجموعها إلى 16.6 تريليون مانات.
    En 2007, la production globale de l'agriculture se chiffrait à 31,9 trillions de manats, en augmentation de 19 % par rapport à l'année précédente. UN وبلغ الناتج الزراعي الإجمالي 31.9 تريليون مانات في عام 2007، أي بزيادة 19 في المائة مقارنة بالسنة السابقة.
    Aux États-Unis, traiter les maladies chroniques, comme le cancer, le diabète, ça vaut 1,5 trillions à l'industrie. Open Subtitles في الولايات المتحدة، معالجة الأمراض المزمنة مثل مرض القلب، السرطان و السكري هي صناعة تساوي 1.5 تريليون دولار.
    "Discrétionnaire" a tendance à rendre les gens méfiants 2 trillions de dollars sur des coupes budgétaires lequel sauvera l'argent des Américains et stimulera la croissance. Open Subtitles ذلك أفضل. ٢ تريليون دولار في قطع المصاريف، مما سيوفر مالاً على الأمريكيين
    5 trillions de dollars sur un déficit qui maintenant augmente en moyenne de 3.68 milliards de $ par jour Open Subtitles ٥ تريليون دولار من عجز يتضاعف الآن بنسبة ٣.٦٨ بيليون دولار في اليوم الواحد.
    D'ici, je peux voir neuf royaumes et dix trillions d'âmes. Open Subtitles من هنا، أستطيه أن أرى تسعة عوالم و10 تريليون روح.
    L'étoile la plus proche de nous : située à 80.5 trillions de Km. Open Subtitles وهو واحد من أقرب النجوم الى الأرض مجرد 50 تريليون ميل
    Nous sommes à 8 millions de million de Km, cela fait 8 trillions de Km de la Terre. Open Subtitles إننا على بعد 5 ملايين , مليون , أي 5 تريليون ميل عن الوطن
    Il peut seulement voyager entre l'an 100 trillions et le dernier endroit où le TARDIS s'est posé. Open Subtitles لا يمكنه السفر سوى بين العام 100 تريليون وآخر مكان حطت فيه التارديس
    Un développement et une prospérité économiques sans précédent ont été atteints, et la consommation mondiale a dépassé 24 trillions de dollars en 1998, soit deux fois le niveau de 1975 et six fois celui de 1950. UN والتنمية والازدهار الاقتصاديان تحققا على نحو لا سابق له، فبلغ الاستهلاك العالمي ٢٤ تريليون دولار في عام ١٩٩٨، أي ضعف المستوى الذي كان عليه عام ١٩٧٥ وستة أضعاف المستوى الذي كان عليه عام ١٩٥٠.
    - L'avantage économique annuel est estimé à 2,45 trillions de dollars, soit près de 4 % du produit intérieur brut mondial. UN - تقدر الفوائد الاقتصادية بنحو 2.45 تريليون دولار سنويا، أي حوالي 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي
    Selon les projections, la consommation d'informations en Chine devrait croître à un taux annuel de 20 % jusqu'en 2015 pour atteindre 3,2 trillions de RMB. UN وذكر أن استهلاك المعلومات في الصين من المتوقع أن ينمو بمعدل سنوي يبلغ 20 في المائة حتى عام 2015 ليصل إلى 3.2 تريليون يوان صيني.
    20. En 2007, le volume global de la production industrielle turkmène s'établissait à 71,9 trillions de manats, soit 23,5 % de plus que l'année précédente. UN 20- كانت قيمة إجمالي الناتج الصناعي في عام 2007 تبلغ 71.9 تريليون مانات، بزيادة مقدارها 23.5 بالمائة عن السنة السابقة.
    On parle de quasi deux trillions, l'hécatombe. Open Subtitles إنها بقرابة 2 ترليون. ستكون عملية تنظيف.
    Le programme sera appuyé par le Fonds national de l'emploi, estimé annuellement à 4,8 trillions de dongs vietnamiens, et par d'autres sources d'investissement qui comprennent le budget de l'État et le parrainage du Gouvernement. UN والبرنامج سيدعمه صندوق وطني لخلق فرص عمل، رأسماله ٤,٨ ترليون دونغ فييتنامي سنويا، ومصادر استثمار أخرى تتضمن ميزانية الدولة ورعاية الحكومة.
    Un mensonge qui tua des milliers de personnes. Et une raison pour en tuer des centaines de milliers d'autres, et empocher des milliards et trillions de dollars. Open Subtitles الكذب الذى قتل آلاف الناس ، فقط لقتل مئات الآلف غيرهم ، لجمع تريليونات من الدولارات
    Le montant des avantages et compensations accordés par l'Etat dépasse 4 trillions de karbovanets. UN وتنفق الدولة أكثر من أربعة ترليونات على الامتيازات والعلاوات المقدمة ﻷولئك الضحايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more