"trinité" - French Arabic dictionary

    Trinité

    proper noun

    "trinité" - Translation from French to Arabic

    • ترينيداد
        
    • الثالوث
        
    • وترينيداد
        
    • ثالوث
        
    • ترينداد
        
    • ترينيتي
        
    • بالثالوث
        
    Elle considère néanmoins que les mesures prises par la Trinité—et—Tobago doivent être mentionnées d'une manière suffisamment détaillée dans le corps du rapport. UN لكنها ترى أن من الضروري الاشارة إلى التدابير التي اتخذتها ترينيداد وتوباغو بقدر كاف من التفصيل في محتوى التقرير.
    À ce propos, la nécessité d'appliquer pleinement et effectivement les conditions dites de la Trinité a été soulignée. UN وجرى التأكيد في هذا الصدد على الحاجة إلى التنفيذ التام الفعال لشروط ترينيداد.
    Trinité, Suriname et la Guyane disposent tous trois de lois minières. UN وكل من ترينيداد وتوباغو، وسورينام، وغيانا لديها قوانين بشأن التعدين.
    C'est trois morts par accident anormal. C'est la Trinité sacrée. Open Subtitles هنا ثلاثة موتى بحوادث غريبة، وكأنه الثالوث المقدس
    Il y a plus de 60 décès reliés à Trinité. Open Subtitles هنالك أكثر من 60 مقتل مرتبط بقاتل الثالوث
    La Trinité s'étend sur 4820 km2 et Tobago sur 303 km2. UN وتبلغ مساحة ترينيداد 820 4 كيلومتراً مربعاً، وتبلغ مساحة توباغو 303 كيلومترات مربعة.
    Les principales cultures de la Trinité sont la canne à sucre, le cacao, le café et les agrumes. UN والمحاصيل الزراعية الرئيسية التي تُزرع في ترينيداد هي قصب السكر والكاكاو والبن، والحمضيات.
    Jusqu'à la création en 1980 de l'Assemblée de Tobago, les affaires courantes de l'île étaient administrées entièrement depuis Port of Spain, la capitale de la Trinité. UN وحتى إنشاء المجلس النيابي لتوباغو في عام 1980، كانت شؤون الجزيرة الصغرى تدار كلياً من بورت أوف سبين، عاصمة ترينيداد.
    On trouve aussi à la Trinité une faculté de droit et une faculté de médecine. UN وتوجد أيضاً في ترينيداد كلية للحقوق وكلية للطب.
    Jusqu'en 1980, les affaires courantes de la petite île étaient administrées entièrement depuis PortofSpain, la capitale de la Trinité. UN وكانت الشؤون الصغرى للجزيرة تُدار كلياً، حتى عام 1980، من بورت أوف سبين، عاصمة ترينيداد.
    Le cas de la Trinité—et—Tobago pourrait alors être abordé d'une manière plus détaillée. UN ويمكن عندئذ تناول حالة ترينيداد وتوباغو على نحو أكثر تفصيلاً.
    Argentine, Érythrée, Lesotho, Maurice, Mozambique, Rwanda, Swaziland, Tanzanie, Trinité—et—Tobago UN الأرجنتين، إيريتريا، ترينيداد وتوباغو، جمهورية تنزانيا المتحدة، رواندا، سوازيلند، ليسوتو، موريشيوس، موزامبيق.
    Enfin, les gouvernements créanciers se sont mis d'accord sur une série de mesures telles que les conditions de Toronto, de la Trinité—et—Tobago et, en 1995, de Naples. UN ووافقت الحكومات المانحة على سلسلة من التدابير مثل شروط تورونتو وشروط ترينيداد و، في عام 1995، شروط نابولي.
    Des réponses ont été reçues des Gouvernements des pays suivants : Allemagne, Colombie, Danemark, Espagne, Iraq, Israël, Nouvelle—Zélande, Pérou, Slovaquie, Suède, Suisse, Trinité—et—Tobago et Tunisie. UN وقد وردت ردود من الحكومات التالية: اسبانيا، إسرائيل، ألمانيا، بيرو، ترينيداد وتوباغو، تونس، الدانمرك، سلوفاكيا، السويد، سويسرا، العراق، كولومبيا، نيوزيلندا.
    Le Gouvernement de la Trinité—et—Tobago a dit que la législation adoptée par le Parlement garantissait le respect des droits à l'égalité et à la non—discrimination. UN وقالت حكومة ترينيداد وتوباغو إن التشريع الذي اعتمده البرلمان يكفل احترام الحقوق في المساواة وعدم التمييز.
    L'église de la Sainte Trinité à Vraka a été transformée en un centre communautaire de 1968 à 1991. UN وحوﱢلت في عام ٨٦٩١ كنيسة الثالوث اﻷقدس في فراكا إلى مركز مجتمعي وظلت على تلك الحال حتى عام ١٩٩١.
    Il en est de même pour le Grand Séminaire d'Anyama, de la Paroisse Sainte Trinité de Koumassi et du Séminaire d'Issia. UN وشنت هجمات مماثلة على المدرسة الإكليريكية في أنياما ورعية الثالوث الأقدس في كوماسي والمدرسة الإكليريكية في إيسيا.
    Bénie soit la Trinité. Open Subtitles مباركين هم الثالوث المقدس ♪ حصننا العظيم ♪
    On ne sait même pas comment cette Trinité est censée fonctionner. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى كيف يفترض بهذا الثالوث أن يعمل.
    Plusieurs autres pays des Caraïbes, y compris Cuba et Trinité—et—Tobago, se sont montrés intéressés par ce projet. UN وأبدت عدة بلدان أخرى في منطقة الكاريبي، بما في ذلك كوبا وترينيداد وتوباغو، اهتماما بهذا المشروع.
    Avec David toujours possédé, il n'y a aucune Trinité. Open Subtitles مع ديفيد لا يزال ممسوس، يريد ان يكون هناك ثالوث.
    de mettre en place à la Trinité—et—Tobago un tribunal de la famille. UN الراهن ﻹنشاء محكمة لﻷسرة في ترينداد وتوباغو.
    Trinité, ça fait chier. Je comprends. Open Subtitles وهذا الآمر البغيض المتعلق بـ(ترينيتي)، أتفهم ذلك
    Mais Spinoza ne croyait pas à la sainte Trinité. Open Subtitles ولكن الفيلسوف سبينوزا لا يؤمن بالثالوث المقدس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more