"tu as parlé" - Translation from French to Arabic

    • هل تحدثت
        
    • هل تحدثتِ
        
    • لقد تحدثت
        
    • هل تحدثتي
        
    • هل أخبرت
        
    • هل تكلمت
        
    • هل تحدّثت
        
    • هل أخبرتِ
        
    • أتحدثت
        
    • كنت تتحدث
        
    • كنت تتحدثين
        
    • هل تحدث
        
    • هل تحدّثتي
        
    • أنك تحدثت
        
    • كنت تحدثت
        
    Tout ceci est vain. Tu as parlé à ton professeur? Open Subtitles هذا يثبت الفشل التام هل تحدثت مع أستاذك؟
    Tu sais qu'il a tué un prêtre. est-ce-que Tu as parlé à la police? Open Subtitles أنت تعرف أنه قتل قساً هل تحدثت إلى الشرطة؟
    - Tu as parlé à l'agent de Stoke ? Open Subtitles ـ هل تحدثت إلى الضابط المسئول عن ستوكس ؟
    Tu as parlé à Jae-hyeok ? Open Subtitles هل تحدثتِ إلى حماي عبر الهاتف؟ إنهُ لا يُجيب على هاتفه.
    Tu as parlé à beaucoup d'agents de police récemment, n'est-ce pas, Amy ? Open Subtitles لقد تحدثت إلى الكثير من ضباط الشرطة في الآونة الأخيرة، لم تكن لك، ايمي؟
    Maman et papa sont aussi fatigués. Tu as parlé aux enfants sur ce qu'ils diront à l'école? Open Subtitles أمي وأبي متعبان أيضاً. هل تحدثتي مع الأطفال
    - Tu es parti depuis 16 ans. - Tu as parlé avec la NASA ? Open Subtitles لقد رحلت لــ 16 عاماً ،تركت عمل حياتك- هل أخبرت ناسا بهذا؟
    Qui aurait fait ça ? Tu as parlé à Volkov ? Open Subtitles من يكون الذي فعل هذا؟ هل تكلمت مع فولكوف؟
    Il y a toute la nuit là-dessus. Tu as parlé à Geraldine ? Open Subtitles هذا يحوى كل احداث الليلة هل تحدثت مع جيرالدين؟
    Tu as parlé à quelqu'un de l'autopsie? Open Subtitles هل تحدثت مع أي أحد في المركز بشأن تشريح الجثة ؟
    Tu as parlé à l'école ? Ils savent qui la fournissait ? Open Subtitles هل تحدثت إلى المدرسة و عرفت من يعطيها المخدرات ؟
    Vous mentez mal. - Tu as parlé à maman ? Open Subtitles كلاكما كاذبين مريعين هل تحدثت مع امى ؟
    Est ce Tu as parlé à un homme hier, qui cherchait son chien ? Open Subtitles هل تحدثت مع رجل البارحة بشأن ايجاد كلبه؟
    Tu as parlé aux collègues où il travaille ? Open Subtitles هل تحدثت إلى الجامعة التي يعمل بها؟
    Tu as parlé à l'officier supérieur d'Austin. Oui, il a dit qu'il était apprécié, Open Subtitles هل تحدثت الى المدير التنفيذي لأوستن ؟
    Tu as parlé à Cath aujourd'hui ? Open Subtitles إذاَ , هل تحدثتِ إلى كات اليوم ؟
    Tu as parlé à cette femme. Pourquoi pas à moi ? Open Subtitles لقد تحدثت مع تلك المرأة لم لا تتحدث معي ؟
    Tu as parlé au gars de Yale? Open Subtitles حسناً هل تحدثتي إلى ييل غي بعد؟
    Tu as parlé à quelqu'un de ce qui s'est passé la semaine dernière ? Open Subtitles هل أخبرت أي أحد عن ما حدث الأسبوع الماضي؟
    Tant mieux, tu es occupée. Tu as parlé à Jesse ? Open Subtitles جيد, أنا سعيدة لأنك مشغولة هل تكلمت مع جيسي؟
    Tu as parlé au conseil de mon assistante? Open Subtitles هل تحدّثت إلى المجلس بشأنْ مساعدتي؟
    Tu as parlé de cet homme à tes amies ? Open Subtitles هل أخبرتِ أحداً من أصدقائكِ أنكِ تواعدين شخصاً؟
    Tu as parlé à Pablo ? Open Subtitles أتحدثت مع بابلو؟
    Qui était ce monsieur à qui Tu as parlé au restaurant? Open Subtitles من هذا الفتى الذي كنت تتحدث معه في المطعم؟
    Tu as parlé à la police, hein, ma mignonne ? Open Subtitles ،و كنت تتحدثين مع الشرطة أليس كذلك، حبّي ؟
    Tu as parlé de ça aux experts ? Open Subtitles هل تحدث مع الخبراء بخصوص هذا ؟
    Tu as parlé à ta mère ? Open Subtitles هل تحدّثتي مع أمك؟
    Apparemment Tu as parlé à mon petit rayon de soleil. Open Subtitles هيا على ما يبدو أنك تحدثت مع نور الشمس قليلاً
    Et, tu sais, tu as eu l'air un peu dépassée quand Tu as parlé à Mon-El. Open Subtitles وكما تعلمون، بحثت قليلا طغت عندما كنت تحدثت إلى اثنين ايل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more