Tu dois avoir énormément de pression afin de ne pas les décevoir. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك, لابد أنك تشعرين بالكثير من الضعوط خوفاً من تخييب ظنهم |
Tu dois avoir un sacré bon boulot. | Open Subtitles | لابد أنك تحظى بعمل يدر دخلاً جيداً اوه .. |
Comment es-tu devenue styliste ? Tu dois avoir bon goût pour que les célébrités veuillent ton avis. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك ذوق جيد حتى يطلب المشاهير رأيك. |
Tu dois avoir une sacrée cour si tu peux avoir des laissez-passer... | Open Subtitles | لا بد أنك تحصل على الكثير من التحرشات من نقاط التفتيش ، ذلك النوع من الأشياء |
- Je dormais. Eh bien, Tu dois avoir un sommeil profond. | Open Subtitles | كنت نائماً - لابد انك كنت غارقاً بالنوم - |
Tu dois avoir si froid d'exposer toute cette chair. | Open Subtitles | لابد أنكِ تشعرين بالبرد مع تعريتكِ جزء كبير من لحمكِ |
Tu dois avoir eu une maison, une famille, des amis, des parents. | Open Subtitles | أعني، لا شيء؟ أعني، لابد أن لديك منزل عائلة، أصدقاء |
Tu dois avoir faim. On va manger quelque chose. | Open Subtitles | لابد أنكم جوعى، نذهب لشيء للأكل. |
Tu dois avoir faim. Je te prépare un truc. | Open Subtitles | لا بد من أنك جائع دعني أحضر لك شيئاً تأكله |
Tu dois avoir raison, parce-que je ne sais plus qui tu es. | Open Subtitles | ،نعم، لابد أنك محق لأني لم أعد أعرف من أنت |
Tu n'as rien mangé depuis ce matin et Tu dois avoir faim ! | Open Subtitles | لم تأكلى شيئا منذ الصباح. لابد أنك جائعة |
Ouvre une canette. Après tout ce bavardage, Tu dois avoir soif. | Open Subtitles | خذى واحدى يا عزيزتى، لابد أنك عطشانة للغاية بعد كل ذلك المجهود |
Tu dois avoir un tuteur jusqu'à tes 18 ans, et pas n'importe quel tuteur. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك وصيّ بسن أكبر من الثامنة عشرة ولا يمكنكِ الحصول على أيّ وصي فحسب. |
Tu dois avoir le courage d'y mettre fin. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك الشجاعة لأنهاء هذه العلاقة |
Tu dois avoir une sacrée cour si tu peux avoir des laissez-passer... | Open Subtitles | لا بد أنك تحصل على الكثير من التحرشات من نقاط التفتيش ، ذلك النوع من الأشياء |
Tu dois avoir autre chose que ton interprétation du détecteur qui étaye cette théorie bizarre et je veux savoir ce que c'est. | Open Subtitles | لا بد أنك تمتلك شيء آخر عدا تلك التفسيرات لتدعم تلك النظرية الغريبة و أريد أن أعلم ما هو |
Ouais, Tu dois avoir manqué une particule subatomique ou deux, parce que les choses ne se sont pas vraiment déroulées selon le plan depuis, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | حسنا لابد انك اغفلتي جسيما دون ذريا او اثنين لان الاشياء لم تجري حسب الخطه حقيقه من البدايه.. |
Tu dois avoir utilisé la moitié d'une forêt tropicale. | Open Subtitles | أنظري لكل هذا الورق لابد أنكِ استهلكتِ نصف غاية مطرية |
Tu dois avoir des talents cachés dont je n'ai pas connaissance. | Open Subtitles | لا بد أن لديك بعض المهارات المميزة لا أعرفها. |
Tu dois avoir tellement chaud là dedans. | Open Subtitles | غلوريا,لا بد انك تشعرين بالحر بتلك الملابس |
Tu dois avoir faim. J'espere que tu aimes la viande | Open Subtitles | لابد وأنك جائع، آمل بأنك تحب لحم الغزال |
Tu dois avoir raison ! | Open Subtitles | أعتقد أنك على حق |
Tu dois avoir super faim, pas vrai ? | Open Subtitles | من المؤكد أنك جائع بعد رحلتك، أليس كذلك؟ |
Tu dois avoir un cœur d'acier. Tu dois avoir un cœur d'acier. | Open Subtitles | عليك أن تجعل قلبك حديدياً عليك أن تجعل قلبك حديدياً |
Tu dois avoir perdu la tête. | Open Subtitles | لابد أنّك فقدت عقلك. |