"tu dois trouver" - Translation from French to Arabic

    • يجب أن تجد
        
    • عليك أن تجد
        
    • عليك إيجاد
        
    • أريدك أن تجد
        
    • يجب أن تجدي
        
    • عليك أن تجدي
        
    • عليك ان تجد
        
    • يجب أن تجدى
        
    • عليك أن تكتشف
        
    • عليك إكتشافها
        
    • عليك العثور على
        
    • عليكِ أن تجدي
        
    • عليكِ إيجاد
        
    • تحتاج إلى العثور
        
    • أنت بحاجة للعثور
        
    Alors Tu dois trouver quelque chose à faire, tu vois ? Open Subtitles حسناً، يجب أن تجد شيئاً تفعله، أتفهم ما أقول؟
    D'abord tu dois en trouver une, et après Tu dois trouver une aiguille creuse assez pointue pour la percer. Open Subtitles يجب أن تجد واحداً أولاً، و بعدها يجب أن تكون لديك عصا حادة لتغرسها بها.
    Pour gagner, Tu dois trouver les points faibles de ton adversaire et le faire souffrir. Open Subtitles لكي تنتصر عليك أن تجد نقطة ضعف خصمك و تجعله يعاني منها
    Tu dois trouver un équilibre. Ne pas trop stresser. Open Subtitles عليك أن تجد توازناً خفف بعض الضغط عن نفسك
    Tu dois trouver quelqu'un qui peut te faire un enfant. Open Subtitles عليك إيجاد من يمكنها أن تنجب لك ولدا
    Tu dois trouver cet oiseau avant la nuit. Open Subtitles أريدك أن تجد ذلك الطائر قبل أن يحل الظلام
    Kubo, Tu dois trouver l'armure. C'est ta seule chance. Open Subtitles كوبو، يجب أن تجد الدرع إنه فرصتك الوحيدة
    Tu dois trouver la seule personne qui soit entrée en contact avec chacune des victimes. Open Subtitles يجب أن تجد هذا الشخص الذي إحتك به كل هؤلاء الضحايا
    Tu dois trouver une seule personne qui est entrée en contact avec chaque victime. Open Subtitles يجب أن تجد الشخص الوحيد الذي إحتك بكل الضحايا
    - Ce n'est pas sensé faire ça. - Tu dois trouver le bon coup. Open Subtitles . ليس من المفترض أن يحدث هذا . أنت يجب أن تجد دعامة
    Maintenant, quand tu es exposé, Tu dois trouver un moyen de communiquer avec ta source rapidement et discrètement par lettres mortes. Open Subtitles عندما تنكشف عليك أن تجد طريقتك للتواصل مع عميلك سريعاً وسرياً بتبادل الخطر
    C'est pourquoi Tu dois trouver comment faire à cette idée. Open Subtitles لهذا عليك أن تجد طريقة لكي يبدو بها الأمر وكأنه هو من يريد وليس نحن
    - Ces juges mourront à minuit, Tu dois trouver cette légende manquante. Open Subtitles سيموت أولئك القضاة عند منتصف الليل، عليك أن تجد مفتاح الكتابة المفقود.
    Tu dois trouver la bonne. Open Subtitles ـ يجب عليك إيجاد السيّدة المناسبة، يا رجل
    Roy, écoute-moi... La seule chose que tu mérites c'est d'être heureux. Tu dois trouver un moyen de te pardonner. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تستحقه هو السعادة، لكن عليك إيجاد وسيلة لمسامحة نفسك.
    D'accord, Tu dois trouver un autre moyen parce qu'on doit comprendre comment Sam est lié à tout ça avant qu'un autre Jacob Sutter ne meurt Open Subtitles حسنا , عليك إيجاد طريقة آخري لأن علينا إكتشاف علاقة سام بكل هذا قبل أن يموت جاكوب ساتر الآخر
    Tu dois trouver ma petite-fille pour moi, avant qu'il soit trop tard. Open Subtitles أريدك أن تجد حفيدتى لأجلى قبل فوات الأوان
    Tu dois trouver ta place dans ce mariage, Rouquine. Open Subtitles يجب أن تجدي طريقتك الخاصة في هذا الزواج يا ريد
    Tu dois trouver un autre lieu où rester pour un moment. Open Subtitles عليك أن تجدي مكان آخر لتقضي فيه بعض الوقت
    Écoute, tocard, Tu dois trouver Rafe, la petite gueule d'écureuil qui travaille pour le paresseux. Open Subtitles اسمع، أيها السافل، يجب عليك ان تجد راف، هذا الحقير الصغير الذي يعمل لدى الكسول. هو من جعلنى آتي إلى هنا.
    Tu dois trouver le merle. Open Subtitles يجب أن تجدى الطائر الأسود
    Tu dois trouver qui c'est, car je ne peux pas. Open Subtitles عليك أن تكتشف من هو لأنني لا أستطيع
    Tu dois trouver le code. Tu es le seul à pouvoir le faire. Open Subtitles عليك إكتشافها انت الوحيد القادر
    Tu dois trouver un outil, un moyen de survivre. Open Subtitles عليك العثور على أداة أو طريقة ما للنجاة.
    Mais Tu dois trouver un moyen de contrôler ton stress. Open Subtitles لكن عليكِ أن تجدي طريقة للسيطرة على توتّرك
    Alors Tu dois trouver un moyen pour agir. Open Subtitles عليكِ إيجاد وسيلة لاتخاذ الإجراءات اللازمة.
    Ok, Tu dois trouver le processeur, l'enlever puis renverser le flux à l'administrateur de la source ODBC. Open Subtitles حسنا، تحتاج إلى العثور على المعالج، وإزالته، ومن ثم عكس سلك التدفق إلى مصدر مصدر أودبك.
    Tu dois trouver un bateau pour le transporter au centre du lac - et pas de moteurs. Open Subtitles حسنا، كايب، أنت بحاجة للعثور على قارب لسحبه إلى منتصف البحيرة بدون محركات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more