Hé, Tu n'as pas besoin de connaître chaque bagarre de bar et à quel joueur des Chicago Bear j'ai roulé une pelle. | Open Subtitles | ليس عليك أن تعلم عن كل قتال في الحانة وأي عضو في فريق شيكاجو بيرز قد تصارعت معه |
Oui, juste pour le week-end, mais Tu n'as pas besoin de te cacher. | Open Subtitles | أجل، لنهاية الأسبوع هذه . ليس عليك أن تختبئ |
Tu n'as pas besoin de moi. Tu débrouilles très bien seule. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلي فأنت قادرة على إنجاز الموضوع وحدك |
Tu n'as pas besoin de lui faire du mal pour obtenir ce dont nous avons besoin. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تؤذيه لتحصل على ما تريده منا |
Tu n'as pas besoin de dire balle de match à chaque fois que c'est la balle de match. | Open Subtitles | لا تحتاج لأن تقول لعبة فاصلة كل مرة هي لعبة فاصلة |
Tu n'as pas besoin de corner les pages. | Open Subtitles | لم يكن عليك انت تطوي الصفحات ايضاً |
Tu peux détester l'idée, mais Tu n'as pas besoin de pleurer. | Open Subtitles | حسناً، يمكنكِ أن تقولي أنكِ ،تكرهين الفكرة لكن ليس عليكِ أن تبكي |
Mais là, Tu n'as pas besoin de m'aimer, mais je suis dans ton équipe, ok? | Open Subtitles | من الآن، ليس من الضروري أن تَحْبُّني لكن أَنا عضوُ فريقكَ، أفهمت؟ |
Tu n'as pas besoin de lui cuisiner quoi que ce soit, de le laver ou de le raser. Rien, rien. | Open Subtitles | قلت لك ليس عليك أن تطبخي له أو تحمميه أو تحلقي له |
Tu n'as pas besoin de me dire ce que c'est que d'être une amie. | Open Subtitles | ليس عليك أن تخبريني ما يعني أن تكون صديقاً |
Tu n'as pas besoin de t'excuser. Tu étais bouleversée. Je sais. | Open Subtitles | ليس عليك أن تعتذري يا حبيبتي لقد كنت غاضبةً أعرف |
Eh bien, Tu n'as pas besoin de me convaincre, mais comment diable vas-tu le convaincre ? | Open Subtitles | حسنٌ، أنت لست بحاجة لإقناعي ولكن كيف ستتمكن من إقناعه ؟ |
- Tu n'as pas besoin de fermer la porte, si je n'avais pas confiance en toi, jamais j'aurais donné mon accord pour faire cette colocation avec toi ! | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلى أن تغلق الباب إذا لم اكن أئتمنك ما كنت سأوافق على العيش معك |
Tu n'es pas Superman, mais Tu n'as pas besoin de l'être, car tu es toi. | Open Subtitles | انت لست سوبرمان لاكنك لست بحاجة لأن تكون لأنك انت |
Tu n'as pas besoin de te valoriser auprès de moi Sam. | Open Subtitles | لا تحتاج لأن تثبت نفسك من أجلي سام |
Tu n'as pas besoin de l'écouter comme le poison qui dévore ses entrailles. | Open Subtitles | لم يكن عليك الإستماع لصراخة من ألم السم |
Tu n'as pas besoin de passer par tout ça pour m'impressionner. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تخوضي هذه المشاكل لتُثيرين إعجابي |
Chérie, Tu n'as pas besoin de dire quoi que ce soit. | Open Subtitles | الحبيب، أنت ليس من الضروري أن تَقُولُ أيّ شئَ. |
Tu n'as pas besoin de compassion quand tu as le charme et la beauté. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج حقا للرحمة عندما يمكنك الحصول عليه بالسحر وحسن المنظر |
Mais j'espère que tu sais que Tu n'as pas besoin de le faire car elle n'a pas été adoptée ou pour une autre raison. | Open Subtitles | لكـن آمـل أنـك تعلم أنـه لا يتوجب عليك التعويض على عـدم تبنيهـا أو أيّ شيء بهـديـة مميـزة |
A quoi bon si ce n'est pas réel? Tu n'as pas besoin de porter un masque pour moi, Kenny | Open Subtitles | إن كان هذا ليس حقيقا ما الهدف منه ؟ لا يجب عليك أن تضع قناع أمامي , كيني |
Tu n'as pas besoin de conseils professionnels | Open Subtitles | بالنسبة لثنائي من الأمريكيين الحمر من مدينة موديستو، إتفقنا؟ أنت لست في حاجة لأخد نصائح عملية |
Tu traines avec... des top modèle et des rock star. Tu n'as... pas besoin de moi. | Open Subtitles | أنت تتسكع مع العارضات والنجمات أنت لا تحتاجني |
Tu n'as pas besoin de savoir. Je ne te paie pas pour savoir. | Open Subtitles | انت لا تحتاج ان تعرف انا لا ادفع لك لتعرف |
Écoute, Tu n'as pas besoin de t'embrouiller avec Beretti. | Open Subtitles | اسمع , انت بالتأكيد لست بحاجه بأن تعبث مع بيريتي |
C'est une mission confidentielle, et Tu n'as pas besoin de savoir. | Open Subtitles | هذه المعرفة بحاجة لـمعرفة السرّية و أنتَ لستَ بحاجة لمعرف ذلك. |