Tu ne l'as pas tuée. Mary a choisi de mourir pour te sauver. | Open Subtitles | أنت لم تقتل ماري فماري ماتت وهي تنقذ حياتك |
Tu ne l'as pas rencontrée et elle non plus. | Open Subtitles | أنت الغريب، أنت لم تقابلها وهي لم تقابلك من قبل |
Tu ne l'as pas informé de ses droits. | Open Subtitles | أنت لم تقراً عليه حقوقه القانونية عندما اعتقلته |
Tu ne l'as pas raté. Je n'ai pas eu ton message | Open Subtitles | أنتِ لم تفوّتي عيد ميلادي لم أتوصّل برسالتك فحسب |
Tu ne l'as pas pris dans le bon sens du terme. | Open Subtitles | انت لم تفهمي ما قلته في السياق الذي اردته |
Je déteste être porteur de mauvaises nouvelles, mais au cas où Tu ne l'as pas remarqué, tes tripes sont littéralement attachées à la roue de ce vélo. | Open Subtitles | أكره أن أقول ألاخبار السيئة لكن في حال إنك لم تلاحظ ذلك هل لديكَ الشجاعة الكافية لمقاومة عجلة هذه الدراجة حرفياً ؟ |
Tu ne l'as pas fait, mais je peux te dire que tu es attaché. | Open Subtitles | أنت لم يفعل، ولكن يمكنني أن أقول التي تعلق أنت. |
C'est ce qu'essayaient de nous dire les esprits. Tu ne l'as pas vu, hein? | Open Subtitles | هذا ما كانت الأرواح تحاول إخبارنا به أنت لم تره , صحيح؟ |
Rappelle-toi que c'est moi qui l'ai tué, et que toi Tu ne l'as pas vu parce que tu étais dehors. | Open Subtitles | أنا التي قتلته و أنت لم تري شيئا لأنك كنت بالخارج |
Tu ne l'as pas vu depuis le jour où cette photo a été prise ? | Open Subtitles | إذن, أنت لم تراه منذ يوم أُُُخذت تلك الصورة؟ |
Tu ne l'as pas fait non plus, et on ne t'as pas fait caca dessus non plus ! | Open Subtitles | أنت لم تفعلي الأمر أيضا ولم تحصلي على بُراز عليك أيضا |
Donc tu ne t'es pas emparé de Clark, et Tu ne l'as pas suspendu dans un champ ? | Open Subtitles | إذا أنت لم تمسك كلارك، وتعلقه على وتد في الحقل؟ |
Tu ne l'as pas aidée à se battre. | Open Subtitles | أنت لم تساعدها في معركتها. ولم تستطع إنقاذها. |
Tu ne l'as pas fait. Tu n'as pas tué ce gosse. | Open Subtitles | أنتِ لم تفعلي ذلك أنتِ لم تقتلي ذلك الفتي، حسناً؟ |
- et une prose thématique. - Tu ne l'as pas lu non plus. | Open Subtitles | وفي الرواية الموضوعية أنتِ لم تقرأيه أيضاً |
Je suppose que Tu ne l'as pas dit à Alex ? | Open Subtitles | اذا انا فهمت , انت لم تستطيع اخبار اليكس؟ لا. |
Tu ne l'as pas tuée et hachée en morceaux... ce n'est pas ça que l'on sent, hein ? | Open Subtitles | انت لم تقتلها و قطعتها الى اجزاء هذا ليس ما نشتمه، اليس كذلك ؟ |
Mais cela doit être déstabilisant de penser que Tu ne l'as pas remarqué à l'époque. | Open Subtitles | ومع ذلك، يبقى الأمر مقلق للتفكير في إنك لم تلاحظ ذلك في وقتها. خاصة وإن كانت مهنتك أن تساعد |
Tu ne l'as pas? | Open Subtitles | أليست معك ؟ |
Tu dois avoir le dessus, et là Tu ne l'as pas. | Open Subtitles | عليك أن تمتلكي اليد العليا و الآن ليس لديكِ ذلك. |
Car j'ai sous les yeux la preuve que Tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | لأن لدي دليلًا بأنك لم تفعلي |
Tu aurais pu me virer quand tu l'as découvert, et Tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | كان بإمكانكِ أن تقومي بطردي لحظة علمكِ بذلك، ولكنّكِ لم تفعلي |
Mais pourquoi Tu ne l'as pas dit? | Open Subtitles | حسنا، أيها الرجل. لمّ لم تخبرني فحسب؟ |
Je sais que Tu ne l'as pas, mais tu sais où il est. | Open Subtitles | ، أنا أدرك بأنها ليست معك . لكنك تعلم أين هي |
Si Tu ne l'as pas reçue, Tu ne l'as pas reçue... | Open Subtitles | على اي حال,اذا لم تحصل عليه ,لم تحصل عليه |
Tu ne l'as pas invité à entrer, hein ? | Open Subtitles | أنت لم تدعه إلى منزلك بعد ، صحيح ؟ |