"tu ne sais pas ce" - Translation from French to Arabic

    • أنت لا تعرف ما
        
    • أنت لا تعلم ما
        
    • أنتِ لا تعرفين ما
        
    • أنتِ لا تعلمين ما
        
    • لا تعلمين كيف
        
    • أنت لا تعلمين ما
        
    • ليس لديك أدنى
        
    • انت لا تعرف ماذا
        
    • كنت لا تعرف ما
        
    • أنت لا تدرك
        
    • أنت لا تعرفين ما
        
    • أنتِ لا تعرفين ماذا
        
    • انت لا تعرف ما
        
    • انت لا تعلم ما
        
    • لا تعلمين بما
        
    Tu ne sais pas ce que tu fais avec cette fille. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي تفعله مع هذه الفتاة.
    Tu ne sais pas ce que c'est, de toujours être le second choix. Open Subtitles أنت لا تعرف ما هو عليه مثل لباستمرار يشعر وكأنه الخيار الثاني لشخص ما.
    Tu ne sais pas ce que ça fait de savoir qui couche avec ta fille. Open Subtitles أنت لا تعلم ما هو شعوري عندما تكتشف من ينام مع إبنتك
    - Tu ne sais pas ce que je vais dire. Open Subtitles هذا ليس ما أريده أنتِ لا تعرفين ما كنت سأقوله أجل ، أظن أننى أعرف
    Tu ne sais pas ce que ce machin-dome peut faire. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ما الذي يمكن أن تفعله تلك القبة
    Parce que Tu ne sais pas ce que c'est que de grandir dans une maison où tout le monde ment pour vivre. Open Subtitles لأنك لا تعلمين كيف يكون الأمر حين تنشأين بمنزل كل من به يكذب لكسب الرزق
    Tu ne sais pas ce que c'est d'aimer quelqu'un et de ne pas pouvoir être avec. Open Subtitles أنت لا تعرف ما يعنيه محبتك لشخص وليس لديك القدرة لتكون معه
    Tu ne sais pas ce que c'est que d'être sur un piédestal. Open Subtitles أنت لا تعرف ما هو عليه مثل يتم طرحها على قاعدة التمثال.
    Tu ne sais pas ce que veux la planète. Et toi, tu le sais ? Open Subtitles أنت لا تعرف ما ترغب به الأرض - وأنتِ يفترض أن تعرفين؟
    Tu ne sais pas ce que ça fait d'être là-bas. Open Subtitles أنت لا تعرف ما هو عليه مثل هناك.
    Tu ne sais pas ce que j'ai fait ces dernières années. Open Subtitles أنت لا تعرف ما الذي فعلته خلال الأربع سنوات الماضية
    Tu ne sais pas ce qu'était cet appel. Open Subtitles أنت لا تعلم ما الذي كانت بخصوصه تلك المكالمة
    Tu ne sais pas ce que tu rates. C'est le mont Everest des piratages. Open Subtitles أنت لا تعلم ما الذي تفوته علي نفسك هذا بمثابة قمة إفرست في اختراق الحواسيب
    Et Tu ne sais pas ce qui les intéresse. Open Subtitles و أنتِ لا تعرفين ما يثير إهتمامهم
    Tu dois aller le chercher. Je ne peux pas, Rebecca. Tu ne sais pas ce qu'il y a entre nous. Open Subtitles - لا يمكنني يا "ريبيكا"، أنتِ لا تعرفين ما بيننا
    Tu ne sais pas ce qui est meilleur pour toi, moi oui. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ما الأفضل لك, أنا من يعلم
    Tu ne sais pas ce que c'est, alors bordel, ne fais pas semblant. Open Subtitles لا تعلمين كيف هو الوضع هناك فلا تتظاهرين بأنكِ تعلمين
    Tu ne sais pas. Tu ne sais pas ce que je t'ai fait. Open Subtitles أنت لا تعلمين , أنت لا تعلمين ما الذي أصبتك به
    Tu n'en as pas besoin. Tu ne sais pas ce qu'il y a dessus. Open Subtitles لكنكِ لا تحتاجينه ليس لديك أدنى فكرة عن مايحتويه
    Tu ne sais pas ce que c'est, ce que tuer te fait endurer. Open Subtitles انت لا تعرف ماذا تشبه ماذا يفعل القتل بك
    Si Tu ne sais pas ce que c'est, ce n'est pas pour toi, non ? Open Subtitles إذا كنت لا تعرف ما هو عليه، فإنه ليس لك، أليس كذلك؟
    Tu ne sais pas ce que tu me demandes. Open Subtitles أنت لا تدرك ما تطلب مني فعله.
    Tu ne sais pas ce que tu es en train de faire. Tu ne veux pas de ça. Open Subtitles أنت لا تعرفين ما الذي تفعلينه أنت لا تريدين هذا
    Suri, sauf le respect que je te dois, en ce moment, Tu ne sais pas ce dont tu as besoin. Open Subtitles سوري, مع كل أحترامي في هذه اللحظة أنتِ لا تعرفين ماذا تريدين
    Tu ne sais pas ce que tu rates. Open Subtitles كل ما في الأمر, انت لا تعرف ما الذي تفوّته
    Tu ne sais pas ce que le spectacle représente pour moi. Open Subtitles انت لا تعلم ما يعنيه هذا العرض بالنسبه إلي
    Tu ne sais pas ce qu'Eric-Derek pensait. Open Subtitles .أنتِ لا تعلمين بما يفكر به , إيريك / ديريك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more