Tu vas devoir l'identifier grâce à la malette que portait Yates en entrant dans le pub. | Open Subtitles | سيتوجب عليك التعرف عليها بواسطة الحقيبة التي كان يحملها يايتس عند دخوله للحانة |
Tu vas devoir faire, quelque chose de culotté pour le récupérer. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقوم بخطوة جريئة لتستعيد كفّة الميزان. |
Avec ton frère aîné qui fuit ses responsabilités, Tu vas devoir en faire beaucoup plus. | Open Subtitles | في ظل تجنّب أخيك الأكبر لواجباته، سيكون عليك أن تتدرب على هذا. |
Tu vas devoir mentir. C'est la seule façon de la protéger. | Open Subtitles | يجب عليك ان تكذب هذه هي الحل الوحيد لحمايتها |
Tu vas devoir sortir d'ici et te débrouiller toute seule. | Open Subtitles | عليكِ أن تخرجي هناك و تواجهي العقبات بنفسك |
Mais, écoute, si jamais tu décides de lire un de ces livres... Tu vas devoir signer. | Open Subtitles | لكن أسمعي، إذا أردت قراءة واحدة من هذه الكتب، سيكون عليكِ تفقد هذا. |
Puisqu'on en est aux aveux, je veux vraiment un iPad gratuit, donc je crois que Tu vas devoir être gentille avec ce nerd, même si c'est un client. | Open Subtitles | حسناً، طالما نحن نعترف أنا اريد آيباد مجاني حقاً لذا اعتقد انك ستضطرين للتعامل مع ذلك الأحمق بلطف |
Tu vas devoir revoir ta façon de voir les choses. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ إعادة التفكير في نظرتك إلى الأمور |
Tu vas devoir te débarrasser de ce lit après ce que nous venons d'y faire. | Open Subtitles | سيتوجب عليك تخفيض سعر هذا السرير بعد ما جعلناه يمر به الآن |
Mais si Hanna est innocente, et que tu la désignes comme ta complice, Tu vas devoir vivre avec ce terrible mensonge jusqu'à la fin de tes jours. | Open Subtitles | لكن لو ان هانا بريئه وقلتي انها هي من ساعدتك سيتوجب عليك ان تعيشي مع هذه الكذبه الفضيعه |
Bien sûr, Tu vas devoir abandonner un certain lien avant. | Open Subtitles | بالطبع , سيتوجب عليك أن تتخلى عن صلة محددة والتي تجمعك , أولاً |
{\pos(192,210)}Ouais, si tu veux faire ces montagnes russes, Tu vas devoir suivre un régime. | Open Subtitles | نعم ، لو أردت ركوب القطار يجب عليك أن تتبع حمية |
Il est dangereux, et il sait trop de choses maintenant, donc Tu vas devoir le faire. | Open Subtitles | إنه خطر كبير, وهو بالفعل يعلم الكثير من الأشياء لذلك, يجب عليك أن تفعل ذلك |
Bien, mais malgré tout, Tu vas devoir choisir un traiteur à un moment donné. | Open Subtitles | حسناً,على أية حال سيكون عليك إختيار متعهد حفلات في مرحلة ما |
Non, c'est pas bon. Tu vas devoir la pousser à travers. | Open Subtitles | لا ليس جيدا سيكون عليك ان تدفعه لداخل جسمى |
Tu vas devoir faire un effort pour te connecter avec elle à un niveau plus profond, plus mature. | Open Subtitles | يجب عليك ان تسعى الى الحديث معها بشكل اعمق, ومستوى اكثر نضجاً |
Tu vas devoir faire ça sans moi, dès la prochaine garde. | Open Subtitles | عليكِ أن تفعلي هذا بدوني بدءًا من المناوبة التالية. |
Tu vas devoir lui dire que tu ne peux pas être là pour elle. | Open Subtitles | حسناً , سيكون عليكِ إخبارها بأنكِ لن تكوني هنا من أجلها |
Mais un de ces jours, Tu vas devoir commencer à agir en dame. | Open Subtitles | حسناً , أستمري بالضحك لكن فى يوم من الأيام ستضطرين للتصرف كسيدة. |
Tu vas devoir changer ces vêtements. | Open Subtitles | سيتوجب عليكِ خلع تلك الملابس إنها تُمثل مشكلة حقيقية |
Heureusement tu n'es pas si nulle que ça à la rédaction de texte, car il semble que Tu vas devoir faire les nôtres. | Open Subtitles | نأمل أن لا تمتص هذا كثيرا في أوراق الكتابة، و لأنه يبدو مثل أنت ستعمل أن تفعل لنا. |
Tu vas devoir penser à beaucoup de petits chiots morts. | Open Subtitles | سيتحتم عليك التفكير بأمر الكثير من الجراء الميتة |
Tu sais que Tu vas devoir mettre ton pouce sur ce truc à un moment ou à un autre. | Open Subtitles | أتعلم، سيتوجّب عليك وضع إبهامك على تلك الخزينة عاجلاً أم آجلاً. |
Tu veux risquer ta vie pour une théorie, Tu vas devoir faire ça tout seul. | Open Subtitles | إذا أردت أن تخاطر بحياتك على نظرية فعليك أن تقوم بالأمر بنفسك |
Tu vas devoir t'occuper de ça, d'accord ? | Open Subtitles | أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للإعتِناء بهذا، حَسَناً؟ |
Tu vas devoir aller avec la DDASS, pour le moment. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ بخدماتِ الطفلِ، فقط للآن. |
Tu vas devoir improviser. Maintenant, je vais avoir une discussion avec notre passager clandestin. | Open Subtitles | أحزر أن عليك ابتكار واحدة، والآن سأذهب لمحادثة دخيلتنا. |