"tueuse" - Translation from French to Arabic

    • قاتلة
        
    • المبيدة
        
    • القاتلة
        
    • مبيدة
        
    • المُبيدة
        
    • مُبيدة
        
    • قاتله
        
    • المبيّدة
        
    • كقاتلة
        
    • للمبيدة
        
    • القاتله
        
    • سفاحة
        
    • قاتلتنا
        
    • السفاحة
        
    • مبيدتك
        
    Neuf ans. Depuis combien de temps t'es tueuse professionnelle ? Open Subtitles تسع سنين, كم من الوقت كنتِ قاتلة محترفة؟
    C'est une tueuse en série ou un caméléon qui change d'identité. Open Subtitles إمّا أنّها قاتلة مُتسلسلة أو حرباء تُغيّر هويّتها كالجوارب.
    La nouvelle tueuse n'est appelée qu'après la mort de la première. Open Subtitles المبيدة الجديدة يتم إستدعائها فقط بعد موت المبيدة الأولى
    Je savais que le seul truc plus kifant que tuer une tueuse, ce serait... Open Subtitles كنت أعرف أن الشئ الأفضل من قتل المبيدة سيكون ماذا ؟
    On peut tous reconnaitre que Numéro Cinq est plutôt étrange, mais elle n'est pas la tueuse. Open Subtitles انظروا ، يُمكننا الإعتراف بحرية أن رقم 5 غريبة للغاية لكنها ليست القاتلة
    En voilà une autre. Une tueuse du début du 18ème siècle. Open Subtitles ها هي مبيدة أخري من أوائل القرن الثامن عشر
    - Si ton identité de tueuse est dévoilée, toi et tes proches courrez de grands dangers. Open Subtitles .. إن عرف أحد أنكِ المُبيدة فسوف يضعكِ هذا ومن حولكِ في المخاطر
    Très bien, tu n'es pas une tueuse de sang froid. Open Subtitles اتّفقنا، لست قاتلة متحجّرة القلب، لست تشابهينني، أتذكُرين؟
    Avec un simple interrupteur, ils peuvent la transformer en tueuse. Open Subtitles بكلمة واحدة من بيت الدمى تتحول إلى قاتلة
    Ce qu'ils ne m'ont pas dit c'est qu'ils allaient faire de moi une tueuse. Open Subtitles لكن ما لم يخبروني به ذلك بإنهم كانوا يدربونني لأصبح قاتلة
    Tu ne savais pas ce que ça voulait dire, ce que tu étais... une pécheresse... une tueuse, une bête. Open Subtitles لم تكن لديك اية فكرة ماذا كان ذلك ماذا كنتِ مجرمة ، قاتلة ، متوحشة
    Sans être télépathe, on voit que vous n'êtes pas une tueuse. Open Subtitles لا يحتاج الامر لخواطر كي اعرف انك لست قاتلة
    Tu m'accuses de vous évincer, mais au final, la tueuse fait toujours cavalier seul. Open Subtitles تنتقدني لكوني منعزلة علي نفسي ولكن في النهاية المبيدة دائماً منعزلة
    La tueuse qui est censée nous protéger l'a laissée se faire tuer? Open Subtitles عظيم , إذاً المبيدة التي من المفترض أن تقوم بحمايتنا تسببت في مقتلها ؟
    Peu importe combien il y en a, l'une de nous sera la prochaine tueuse et elle aura le poids du monde sur les épaules. Open Subtitles أيّا كان عددهم , واحدة منَّا ستكون المبيدة التالية وعبء العالم على عاتقها
    C'est seulement mon avis, mais je doute que la tueuse puisse nous protéger du Premier. Open Subtitles هذا فقط رأيي الشخصي ولكن لا أعتقد أن المبيدة يمكنها حمايتنا من الأول
    Attends. Si elle pense que Zayday est la tueuse, ce qui est totalement fou... Open Subtitles إنتظري ، إذا كانت تعتقد أن " زايداي " هي القاتلة
    Je suis sûre que Zayday est la tueuse et elle prévoit de tuer à nouveau. Open Subtitles أعلم حقيقةً أن " زايداي " هى القاتلة وهى تُخطط للقتل مُجدداً
    Oui, et je parie que Souris la tueuse de vampires sait où elle se trouve. Open Subtitles نعم . أعتقد بأن مبيدة مصاصين الدماء الفأرة لديها فكرة عن مكانه
    Une tueuse devrait pouvoir les voir quand même. Open Subtitles ما أتحدث عنه ، هو أن المُبيدة يجب أن .. تراهم في أي حال من الأحوال
    Quelqu'un ignore-t-il encore que je suis la tueuse? Open Subtitles هل هُناك شخص في هذه المدينة لا يعرف أنني مُبيدة
    La description est fidèle mais la photo n'est pas très flatteuse. il y a des détails personnels, mais pas que vous êtes une tueuse. Open Subtitles الوصف الحسماني مطابق الصوره, مهما كان انه ليس جيد و يوجد متعلقات شخصيه ايضا ولكنهم لم يذكروا انك قاتله
    Je suis la tueuse. Je n'avais aucun droit de le frapper comme ça. Open Subtitles أنا المبيّدة ما كان عندي الحق أن أضربه مثل ذلك
    Les personnes qui me voient comme je suis, et pas comme une tueuse, ou comme quelque chose créée de toute pièce. Open Subtitles ،أناس يروني كما أن ،وليس كقاتلة ما أو بعض من تلك الأمور الخيالية التي خُلقت من عدم
    On se disperse. Deux près de la porte. La priorité, c'est la tueuse. Open Subtitles الجميع ينتشر إثنان على الباب ، الأولوية الأولى للمبيدة
    Vous parlez de la célèbre tueuse en série, Grünka Kassabian ? Open Subtitles هل كنتم تتحدثون عن القاتله المتسلسله المشهوره
    Est-ce que t'es genre une tueuse en série, le tueur aux shurikens, une vraie groupie du crime ? Open Subtitles أأنت سفاحة أو ما شابه؟ أأنت سفاحة النجمة المقذوفة، أو مؤيدة للجريمة الحقّة؟
    C'est toi qui a dressé notre tueuse contre nos créateurs. Open Subtitles أنتِ كنتِ الشخص الذي جعل قاتلتنا تطارد صانعينا.
    Il a appartenu à la Comtesse Élisabeth Báthory, la légendaire tueuse en série de Hongrie. Open Subtitles كان ملكاً ذات يوم للكونتيسة (إلزبيت باثوري)، السفاحة الأسطورية الهنغارية
    - La tueuse est entrée sur le terrain de jeu. Open Subtitles مبيدتك دخلت ميدان اللعب منذ 10 دقائق تقريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more