"un bar" - Translation from French to Arabic

    • حانة
        
    • بار
        
    • الحانة
        
    • حانه
        
    • البار
        
    • بحانة
        
    • حانةٍ
        
    • ملهى
        
    • مقهى
        
    • لحانة
        
    • الحانات
        
    • للحانة
        
    • الحانه
        
    • حانةٌ
        
    • مشرب
        
    Pourquoi les gosses ne trouvent pas d'endroit avec un bar ? Open Subtitles لم لا تقطن هؤلاء الفتيات في مكان به حانة
    Tu veux me garder sobre en m'enmenant dans un bar ? Open Subtitles إذن تريدي أن تبقيني متيقظا بأهذي إلى حانة ؟
    Vaut mieux ne rien prendre avant une bagarre dans un bar Open Subtitles لا يتطلب الكثير من الشجاعة لخوض معركة في حانة
    Cette ville peut ne pas avoir de trottoirs, mais je parie qu'elle a un bar. Open Subtitles هذه المدينة قد لاتكون بها أرصفه ولكن أراهن أنه تحتوي على بار
    Hé, je vais trainer dans un bar. Voir si je peux m'attirer quelques problèmes. Open Subtitles مرحبًا، سأذهب إلى الحانة لأرى إن كنت أستطيع التسبب ببعض المشاكل
    Il y a un bar, à un peu plus d'un kilomètre. Open Subtitles حسنًا، ثمة حانة على بعد ميل أو بنهاية الطريق
    Dans un club ou un bar où ils traînent tous ensemble. Open Subtitles في ناد ليلي أو حانة حيث يقضون أوقاتهم معاً
    La plupart des gens ne va pas dans un bar après avoir découvert que leur frère a été assassiné et leur famille volée. Open Subtitles معظم الناس لايذهبون الى حانة بعد أن يكتشفوا بأن شقيقهم قد قتل و أن عائلتهم قد تعرضوا للسرقة
    C'est le genre de pain qui est suffisant à un bar, ou une Bar Mitzvah Open Subtitles إنّها من النوع الذي يرتاح في حانة أو حفلة بلوغ شخص ما
    Au téléphone, la meuf avait l'air d'être dans un bar. Open Subtitles صوت الموظفة على الهاتف وكأنها تبدو في حانة.
    Depuis la fois où tu l'as oubliée dans un bar, le mois dernier ? Open Subtitles ماذا ، أتقصد عندما تركتها وحدها في حانة منذ شهر ؟
    Le fait que 2 gars prennent un verre dans un bar en même temps ne prouve rien du tout. Open Subtitles حقيقة أن الرجلين تناولا شرابا في حانة في نفس الوقت لا تثبت حقّا أيّ شيئ.
    Qui entre et tente de tuer pour 42 $ dans un bar à flics connu ? Open Subtitles من يتجه إلى حانة معروفة للشرطة لسرقة 42 دولاراً؟ ، هذا ليس منطقياً
    Et sur le retour, il y avait un bar, mais il ne s'est pas arrêté. Open Subtitles وفي طريق عودتهِ للمنزل كانت هنالك حانة ولكنه لم يتوقف بها جيد
    Mais c'est si terrible, une soirée dans un bar lesbien ? Open Subtitles لكن ما مدى سوء ليلة بالخارج في حانة للسحاقيات؟
    Deux jolies femmes dans un bar. C'est normal que je demande. Open Subtitles امرأتين جميلتين في حانة لا تلوما الرجل على السؤال
    La dernière fois, j'étais à un bar comme celui là, nos bipeurs ont été échangé. Open Subtitles آخر مرة كنت في حانة كهذه كانت الناس تتبادل ارقام جهاز المناداة
    Elle a rencontré Travis dans un bar dans Adams Morgan. Open Subtitles قابلتْ ترافيس في بار في فندق آدمز مورغان
    Ce n'est pas la première interaction violente que vous ayez eu dans un bar ? Open Subtitles هذا ليس أول شجار عنيف تخوضة في الحانة , أليس كذلك ؟
    Mais c'était il y a 19 et de sérieux reflux acide... qui a commandé des spaghetti dans un bar irlandais ? Open Subtitles ولكن هذا كان منذ 19دقيقة وانا اشعر بحموضة شديدة في المعدة من يطلب اسباجيتي في حانه ايرلانديه؟
    - Près d'Ypres, ils en ont mis une dans un bar. Open Subtitles انهم حتي قد يضعونه داخل البار فكر في هذا
    Le témoin a dit que l'Indien était allé dans un bar, qu'il cherchait un jeune couple. Open Subtitles قال شاهد العيان أن الهندي أطلق النار بحانة وأنه كان يبحث عن زوجين
    J'ai entendu dire qu'il traîne dans un bar pas trop loin d'ici. Notre bar. Open Subtitles أسمع أنه يقضي الوقت في حانةٍ لا تبعد كثيراً عن هنا
    Si tu veux te faire de l'argent, ouvres un bar gay. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تأتي بالمال.. افتح ملهى شواذ
    Chez moi, dans un bar, il y avait une enseigne amusante. Open Subtitles هناك مقهى في بلدتي عليه لافته ظريفة فوق البار
    Bien, sérieusement, va dans un bar gay, fais connaître tes besoins, et satisfais les. Open Subtitles حسنٌ، حقاً اذهب لحانة شواذ واظهر مدى شبقك واحصل على ماتريده
    J'ai que 19 ans. Je peux pas entrer dans un bar. Open Subtitles فكروا بي، أنا في التاسعه عشر لايمكنني دخول الحانات
    Va dans un bar, envoie-toi en l'air. Open Subtitles نعم، إذهب للحانة ، مارس الجنس فقط دعني لوحدي
    Je suppose que je devrais juste sortir et ramasser ... une pouffe dans un bar. Open Subtitles وافترض أننى فقط يجب أن أذهب وأصتحب فتاه بائعه هوى من الحانه
    Des limbes où je vais passer l'éternité dans un bar pourri avec un écrivain raté. Open Subtitles مكانٌ وضيع حيث سأبقى فيه إلى الأبد في حانةٌ رديئة مع كاتبٍ فاشل
    Je gardait un bar bien rempli, je te remuait un peu de Métaqualone, et tu vivais avec moi pendant deux ans de loyer gratuit. Open Subtitles انا وضعت مشرب معد بكل جيد اعطيتك بعض الاقراص وانت عشت معي لسنتين بدون ايجار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more