"un gars comme" - Translation from French to Arabic

    • رجل مثل
        
    • شخص مثل
        
    • شاب مثل
        
    • رجلاً مثل
        
    • رجل كهذا
        
    • لشخص مثل
        
    • مع شخص كهذا
        
    Vous payez un gars comme Cole, et tout ce qui se passera c'est qu'il reviendra encore. Open Subtitles انت لا تدفع رجل مثل كول، كل ما يحدث هو أن يعود مرة أخرى.
    Ça serait dur pour un gars comme ça de se contenir l'hiver, donc que fait-il en basse saison pour assouvir cette envie ? Open Subtitles سوف يكون ذلك صعبا على رجل مثل ذلك ان ينتهي فقط قبل الشتاء اذا فماذا يفعل في ذلك الوقت ليحافظ على اثارته ؟
    un gars comme ça peut être capable de tuer pour réussir son prochain coup. Open Subtitles رجل مثل هذا قد يكون مُستعدًا للقتل لتحقيق مكسبه التالي.
    Tu crois vraiment qu'un gars comme lui sortira avec toi quand tout ça sera terminé ? Open Subtitles هل تعتقدين أن شخص مثل هذا سيبقى معكِ بعد أن ينتهي كل هذا ؟
    A vrai dire, tu n'as pas l'entraînement ou l'expérience pour "lire" un gars comme Ali. Open Subtitles انت ليس لديك تدريب او خبرة لتقرأي شخص مثل علي
    Choisir un gars comme Jones c'est casser ce cycle. Open Subtitles انظري , اختيار شاب مثل جونز انه يكسر الدورة
    Et Dieu sait que je comprends les pressions du métier, surtout pour un gars comme Sam Tyler. Open Subtitles والله يعلم اننى اعرف ضغوط العمل وخاصتاً عندما يكون رجلاً مثل سام تايلر
    Regarde dans les zones résidentielles. un gars comme Cortez aurait besoin d'une grosse bande passante. Open Subtitles إنظر في المنطقة السكنية، رجل مثل "كورتيز" سيحتاج الكثير من نقل البيانات
    vraiment pas . Comment est ce qu'un gars comme lui obtient soudain cette réputation ? Open Subtitles كيف حصل رجل مثل ذلك على تلك السمعة المفاجئة؟
    un gars comme lui voulait faire un dernier score. Open Subtitles أي رجل مثل ذلك، يُريدُ نتيجةَ أخيرةَ واحدة.
    Vous ne mettez juste pas une balle dans un gars comme ça. Open Subtitles لا مجرد وضع رصاصة في رجل مثل هذا.
    Il y a une raison pour que vous n'ayez pas beaucoup d'occasions sur un gars comme Haissam Haqqani. Open Subtitles حسنا، هناك وأبوس]؛ السبب سا لك دون أبوس]؛ ر الحصول على العديد من الطلقات وفي رجل مثل هيثم حقاني.
    un gars comme lui doit avoir une fille dans chaque port. Open Subtitles رجل مثل ذلك يُمكن أن يكون زير نساء.
    On pensait qu'un gars comme lui aurait autre chose à faire. Open Subtitles أَعْني، تَعتقدُ a رجل مثل ذلك سَيكونُ عِنْدَهُ أشياءُ أفضلُ لتَعمَلُ.
    Ne gaspille pas pour un gars comme Siskel. Open Subtitles لا تضيع نفسك على رجل مثل سيسكل
    un gars comme lui, il faut le prendre au sérieux. Open Subtitles لا، انظر شخص مثل هذا يجب أن تأخذه على محمل الجد
    un gars comme ça fait mon travail plus durement. Open Subtitles شخص مثل هذا دائمًا يجعل العمل أصعب
    Tu pourrais sortir avec un gars comme ça ? Open Subtitles كلير " هل فكرتي بأن تواعدي" شخص مثل هذا ؟
    et une fille qui attend un gars comme sa, est une imbécile. Open Subtitles . و أي فتاة تنتظر شاب مثل هذا ، هي مغفلة
    On ne peut pas précipiter un gars comme Tony Soto. Open Subtitles -لا يمكنك أن تستعجل رجلاً مثل (توني سوتو )
    Maintenant tu comprends pourquoi il ne faut pas appeler un gars comme ça ? Open Subtitles الآن , ترين لما لا يمكنكِ مهاتفة رجل كهذا ؟
    Pour un gars comme Virgil, faut une référence pour en avoir une. Open Subtitles بالنسبة لشخص مثل " فيرجل " تحتاج لمستشار لتطيح بمستشار
    L'idée qu'un top model tombe amoureuse d'un gars comme lui. Open Subtitles فكرة أن تقع عارضة أزياء في الحب مع شخص كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more