| C'est la première fois qu'une fille décente m'envoie un texto. | Open Subtitles | هذه أول مرة ترسلي فيها فتاة محترمة رسالة |
| Je sais que tu as payé la rançon pour le téléphone avec un texto. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنك قمت بدفع فدية الهاتف من خلال رسالة نصية |
| Pas un appel ou un texto de Madison ou de Lauren. | Open Subtitles | لا اتصال هاتفي او رسالة من ماديسون او لورين |
| Parce que, dès que vous prenez une photo, une vidéo ou que vous rédigez un texto. | Open Subtitles | فى أى مكان ,لأن فى اللحظه التى تأخذ صوره أو تصور فيديو أو تكتب رساله نصيه |
| J'ai reçu un texto de Barbie Princesse, elle veut qu'on lui rende sa tenue. | Open Subtitles | انظروا .. كلبتي الصغيرة أرسلت لي رسالة إنها تريد استرجاع زيـها |
| Elle vient de m'envoyer un texto qui ne m'étais pas destiné. | Open Subtitles | لقد ارسلت إليّ رسالة تقصد بها أحد أخر كلياً |
| Il t'a envoyé un texto pour t'avertir à propos des Stups, non ? | Open Subtitles | ارسل لك رسالة لينبهك بشأن دائرة مكافحة المخدرات ، صحيح ؟ |
| Mais la prochaine fois, un texto serait apprécié avant de partir, pas sur le chemin du retour. | Open Subtitles | لكن المرة المقبلة ، ليتك ترسل رسالة نصية قبل أن تذهب و ليس و أنت عائد إلى البيت |
| Devrais-je envoyer un texto au numéro ? | Open Subtitles | هل برأيك أنه يجدر بي ارسال رسالة إلى ذلك الرقم؟ |
| Promis, je t'enverrai un texto la prochaine fois. | Open Subtitles | أعدك أنى سأرسل لك رسالة فى المرة القادمة |
| Je t'envoie un texto dès que c'est fait. | Open Subtitles | سأرسل لك رسالة نصية عند انقضاء الأمر. حسناً؟ |
| Sorti de nulle part, l'autre nuit, elle m'envoie un texto. | Open Subtitles | في ليلة أخرى .. قامت بأرسال رسالة لي |
| La dernière entrée est un texto arrivé à 7h52. | Open Subtitles | حسناً، فإن آخر إدخال كان رسالة واردة عند الساعة 7: 52 صباحاً |
| Non, j'ai juste vu un texto sur ton écran. | Open Subtitles | كلا .. فقد لاحظت رسالة وهي تظهر من على شاشتكِ |
| Avery, vous auriez pu m'a envoyé un texto ou même m'a appelé à ce sujet. | Open Subtitles | آيفري .. كان بأمكانكِ أن ترسلي لي رسالة أو حتى الأتصال بي هاتفياً حول هذا الأمر |
| Je préférerais un texto concis, mais si vous y tenez, laissez un message. | Open Subtitles | أنا أفصل رسالة موجزة لكن إن كان ولابد أترك رسالة |
| Oh, et bien, si je ne suis pas dans mon bureau, tu sais, elle m'envoie un texto. | Open Subtitles | حسنا , اذا لم اكن في المكتب فهي ترسل لي رساله انظر لذلك |
| Si quelqu'un quitte la manif, vous m'envoyez un texto. | Open Subtitles | ولكن إذا اختفى أي شخص من المجموعة من الاحتجاج، كنت نص هاتفي الخلوي على الفور. |
| Lors de l'envoi d'un texto depuis un ordinateur, tu mets le numéro du téléphone avec lequel t'appelles. | Open Subtitles | نحتاج رسالةً من الكمبيوتر تضعين الرقم الذي تتصلين منه |
| Faites bon voyage et envoyez-moi un texto en atterrissant. | Open Subtitles | حسناً , أتمنى لك رحلة طيبة فقط أخبريني برسالة عندما تهبطون |
| Il m'appelle ou m'envoie un texto tous les jours. | Open Subtitles | ليس هنا دائماً يراسل أو يتصل .مرة في اليوم. |
| Non, il m'a envoyé un texto, je ne l'en savais même pas capable. | Open Subtitles | لا، لقد راسلني لم اكن اعلم انه يستطيع المراسلة |
| Envoie-moi un texto à la seconde où je peux le larguer. | Open Subtitles | راسليني باللحظة التي يمكنني ان أتركه فيها |
| - J'envoie un texto à mon assistante... - Voilà ! | Open Subtitles | ـ و أنا الآن أراسل مُساعدتيّ ـ أجل، هل ترى هذا؟ |
| J'envoyais un texto à Chuck. | Open Subtitles | سأرسل رساله نصية لتشـاك لقد راسلته من قبل |
| J'ai eu un texto de lui hier me demandant de le rejoindre à 21h00 la nuit dernière, puis un autre texto repoussant la rencontre à 22h00. | Open Subtitles | حصلت على النص منه أمس تطلب مني مقابلته 9: 00 مساء الليلة الماضية، |