| une écharpe spéciale pour une fille spéciale, qui a, j'en suis sûr, aidé à élever ce cochon à sa façon. | Open Subtitles | وشاح خاص للسيدة الصغيرة المميزة، والتي ساعدت بالتأكيد في تربية هذه الخنزيرة الخارقة بأسلوبها الخاص. |
| Vous portez une écharpe par-dessus votre veste, ce qui ne sert strictement à rien. | Open Subtitles | انت ترتدي وشاح خارج معطفك وهذا غير مفيد اطلاقاً |
| Ils ont laissé deux douzaines de canettes, une écharpe du Manchester United, et ce gars. | Open Subtitles | فلقد تركوا خلفهم دزينتين من الجعة وشاح مانشستر يونايتد، وهذا الرجل |
| Je ne sais pas pourquoi je ne me suis pas infiltré en quelqu'un avec une écharpe. | Open Subtitles | ألا تعرف لماذا لما أتنكر كشخص يرتدي وشاحاً |
| L'arme du crime est un foulard, une écharpe ou autre. | Open Subtitles | إذن سلاح الجريمة كان وشاحاً أو حزام خصرٍ، أو ما شابه. |
| De plus, une écharpe avait été nouée autour de sa tête pour l'empêcher de voir ceux qui le frappaient à coups de bâton sur la tête, les cuisses et les tibias. | UN | كما غُطي رأسه بوشاح لمنعه من رؤية الأشخاص الذين كانوا يضربونه بعصا على رأسه وفخذيه ومقدم ساقيه. |
| Et Camilla avait du tissu en plus donc elle m'a fait une écharpe. | Open Subtitles | وكاميلا لديها بعض المواد الاضافية ، حتى انها صنعتلي وشاح. |
| S'il y a une photo, elle doit porter une écharpe verte. | Open Subtitles | إذا كانت هناك صورة , ربّما هي مرتدية وشاح أخضر |
| une écharpe portant les initiales de mon fils apparaît dans la ville où il a été enlevé et c'est une coïncidence ? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن وشاح مع الأحرف الأولى لابني يظهر في نفس المدينة التي اختطف فيها وأن ذلك صدفة؟ |
| Je ne crois pas vous avoir déjà vu porter une écharpe avant. | Open Subtitles | انا لا أعتقد انني رأيتك ترتدي وشاح من قبل |
| Quand tu vas à la fac, tu devrais porter une écharpe. | Open Subtitles | يجب عليكَ عمل تلك الناحية في المدرسة، أحصل على وشاح و شاهد الفتياة يفتحن أرجلهنّ |
| Il faut que vous m'apportiez un objet à lui, qu'il porte souvent, comme une écharpe, un gant, ou un t-shirt, d'accord, très chère ? | Open Subtitles | اريدك ان تجلبي لي شيئ من اغراضه شيئاً.. كان قريبا عليه مثل وشاح أو قفاز أو قميص حسنا يا عزيزتي |
| J'ai connu un vieux gars dont les mains tremblaient tellement qu'il mettait une écharpe autour de son poignet pour porter son verre à sa bouche. | Open Subtitles | أعرف متسكع عجوز كانت يداه مرتجفة جدًا ربط وشاح حول معصمه ليجعل كأسه تصل لفمه |
| C'est une écharpe pour gros. | Open Subtitles | وهو وشاح الدهون الرجل. |
| Et bien, si tu veux le recouvrir, Cece m'a donné une écharpe qui serait parfaite. | Open Subtitles | أعطاني سيسي وشاح التي هي مثالية. |
| 20h et je porterai une écharpe rouge. | Open Subtitles | 8: 00 وأنا سوف ارتداء وشاح أحمر. |
| Vous êtes si léger. C'est comme se battre avec une écharpe en soie ! | Open Subtitles | إن وزنك خفيفٌ جداً كأنني أصارع وشاحاً من الحرير. |
| Un Anglais m'a dit de trouver un homme avec une écharpe bleue et blanche. | Open Subtitles | رجل بريطاني أخبرني أن أجد رجل يرتدي وشاحاً أزرق وأبيض |
| Les aumôniers portent parfois un vêtement de cérémonie, une écharpe, sur leur uniforme. | Open Subtitles | الكهنه يرتدون أحياناً وشاحاً على ملابسهم |
| Porter une écharpe pareille ne sert qu'à être reconnue dans une foule. | Open Subtitles | السبب الوحيد لارتداء وشاحاً كهذا هو لتحديد هويتك وسط جموع |
| De plus, une écharpe avait été nouée autour de sa tête pour l'empêcher de voir ceux qui le frappaient à coups de bâton sur la tête, les cuisses et les tibias. | UN | كما غُطي رأسه بوشاح لمنعه من رؤية الأشخاص الذين كانوا يضربونه بعصا على رأسه وفخذيه ومقدم ساقيه. |
| Tu vas m'acheter une écharpe de Neiman Marcus? | Open Subtitles | ستشترين لي وشاحا من متجر "نيمان ماركوس" ؟ |