"une bague" - Translation from French to Arabic

    • خاتم
        
    • خاتماً
        
    • خاتما
        
    • الخاتم
        
    • خاتمًا
        
    • بخاتم
        
    • دبلة
        
    • خاتمي
        
    • خاتمٌ
        
    • أي نوع من الخواتم
        
    • خاتمه
        
    • لخاتم الزواج
        
    • والخاتم
        
    Et nous allions avoir mis dans une bague de fiançailles. Open Subtitles ونحن ذاهبون لأنها قد مجموعة الى خاتم الخطوبة.
    Tu la connaissais depuis peu et tu lui a déjà choisi une bague et tu lui a dit que tu l'aimais. Open Subtitles لقد لم يعرف لها منذ فترة طويلة وبالفعل كنت قد اختار خاتم الخطوبة وقلت لها انك تحبها.
    Ouais, mais je ne portais pas une bague du Super Bowl. Open Subtitles نعم، لكني لم أكن مرتديا خاتم بطولة كرة القدم
    Un homme que tu aimes se met à genoux dans la rue et t'offre une bague. Open Subtitles رجل تحبين يجثو على ركبتيه بالشارع و يقدم لكِ خاتماً فيجب أن توافقي
    Mais quand un Sierra-Léonais veut offrir une bague en diamants à sa fiancée, il doit la faire venir de l'étranger. UN بيد أنه عندما يريد الرجل في سيراليون أن يقدم لخطيبته خاتما ماسيا فعليه أن يستورد هذا الخاتم من الخارج.
    Il y avait une bague dans ce magasin qui lui appartenait. Open Subtitles كان هناك خاتم في هذا المحل تعود ملكيته له
    Oui, vous devriez offrir une bague en diamant à votre femme. Open Subtitles أجل,أعتقد أنه يجب أن تشتري لزوجتك خاتم مِن الألماس
    Tu as une bague qui ouvre un livre très cher que nous n'avons pas. Open Subtitles لديك خاتم يفتح كتاب غالي جداً والذي لا نملكه في الاصل
    Entendre ça du gars qui m'a offert une bague pour mes 16 ans... sortie tout droit d'un distributeur de chewing-gums. Open Subtitles هذا الحديث يخرج من الرجل الذي إشترى لي خاتم وانا بـ 16 من ماكينة كرات العلكة‏
    Ma sœur porte une bague peu commune autour du cou. Open Subtitles أختي لديها خاتم بتصميم جديد تضعه حول رقبتها
    Oui j'avais, j'avais une bague... un diamant estimé à plus de sept mille dollars, là dedans. Open Subtitles أنا لديّ خاتم ماسيّ في تلك الخزينة يُساوي أكثر من سبعة آلاف دولار.
    Vous savez, porter une bague aussi grande prouve beaucoup de confiance. Open Subtitles أتدري، ارتداء خاتم بهذا الحجم يظهر الكثير من الثقة
    Je suis là à choisir une bague et, soudain, je me mets à faire ça... Open Subtitles فى لحظة ما أبحث عن خاتم للزفاف و من ثم أكون هنا
    Je ne dirai pas oui dans un couloir au travail sans une bague à mon doigt. Open Subtitles لا أفعل هذا فى منتصف الممر بالعمل دون خاتم فى اصبعى
    Ce n'est pas parce qu'il a une bague qu'il va me demander de l'épouser ce soir ou maintenant. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ ليس بأن لديه خاتم هذا لا يعني بأن سيتقدم لخطبتي الليلة أو الآن
    Je viens juste d'apprendre qu'ici il y a un long rituel d'accouplement où tu dois offrir une bague, si tu aimes bien la personne. Open Subtitles لقد علمت منذ فترة قصيرة بوجود هذه الطقوس العريقة هنا تقول إذا أحببته فلتضع خاتم بإصبعه
    Votre doigt. Vous portiez une bague. Mais plus maintenant. Open Subtitles إصبعك، كنت تضعين خاتماً والآن لا تضعين خاتماً
    La bonne nouvelle c'est que, j'ai sauvé la vie d'un homme. La mauvaise c'est que, j'ai laissé une bague à l'intérieur de lui. Open Subtitles ،الأخبار الجيدة أنني أنقذت حياة الرجل الأخبار السيئة أنني قد تركت خاتماً بداخله
    Tu vois, quand j'étais à New York, j'ai acheté une bague. Open Subtitles انظري، عندما كنت في نيويورك، اشتريت خاتما
    Je sais que tu veux une bague de jour, gamin. Open Subtitles انظر، أعلم أنّك تودّ خاتمًا نهاريًّا يا غلام
    une bague de foot de lycée à sa main droite. Open Subtitles صاحب اللباس الرياضي المدرسي , بخاتم في يده اليُمنى
    C'est une bague de fiançailles. Je voulais te la donner plus tôt, mais je voulais attendre le moment où nous serions seuls. Open Subtitles دبلة الخطوبة كان يجب أعطيها لك من قبل لكنى أردت الإنتظار حتى نكون وحدنا
    Et une bague de fiançailles, au passage. Open Subtitles يمكنني اختيار خاتمي الزواج
    Oui, mais même si elle avait une bague, elle ne serait pas en vie aujourd'hui. Open Subtitles حسنٌ، حتّى لو لديها خاتمٌ فما كانت لتحيا حتّى يومنا
    une bague, c'est coté qu'en bijouterie. Open Subtitles فقط الجواهري هو من يستطيع ان يخبرنا أي نوع من الخواتم هو من خلال النظر اليه
    Il a 4 ans de moins que ma mère et une bague au petit doigt. Open Subtitles إنه أصغر من أمي بأربع سنوات يلبس خاتمه في الخنصر
    "L'impossible à marier" vs "La fille qui rêve d'une bague" Open Subtitles الغير ملتزم ضد الفتاة التي تسعى لخاتم الزواج
    Et juste quand il commence à pleurer, tu lui sors une boite noire avec une bague à l'intérieur. Open Subtitles وعندما يبدأ بالبكاء ستقوم بإخراج صندوق أسود والخاتم بداخله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more