Hey, je suis une meilleure idée. Prenons une pause Winston. | Open Subtitles | لدي فكرة افضل دعنا نأخذ استراحة سيجارة وينستون |
Les gars, vous ne voulez pas prendre une pause ? | Open Subtitles | يا رفاق، أخذوا استراحة وشاهدوا التلفاز، ما رأيكم؟ |
Je suggère donc que nous fassions une pause de cinq minutes pour nous clarifier les idées avant de revenir prendre une décision. | UN | أود أن أقترح أن نأخذ فترة راحة لمدة خمس دقائق لكي تصفو أذهاننا، وبعد ذلك نعود ونتخذ قرارا. |
Je pensais juste que nous pourrions peut-être faire une pause avec toutes les politiques familiales. | Open Subtitles | أجل، إعتقدتُ فقط أنّه ربما عليك أخذ إستراحة صغيرة من سياسة العائلة. |
Ça ! Non, non. Il a dû faire une pause. | Open Subtitles | لا، لا،لا، صحيح لقد ذهب لكي يأخد استراحة |
Nous allons faire une pause puis la Cour annoncera son verdict. | Open Subtitles | سنأخذ استراحة قصيرة وبعد ذلك فإن المحكمة ستعلن الحكم |
Parfois quand tout devient stressant, c'est bien de faire une pause, quitter ton monde. | Open Subtitles | حسنا، عندما تصبح الأمور مجهدة بعض الأوقات.. فمن الجيد اخذ استراحة |
Je pense juste que c'est mieux de faire une pause | Open Subtitles | فقط أعتقدت أنها فكرة جيدة أن آخذ استراحة |
J'arrive, mon fils. Les avocats font une pause. Laissez vos affaires. | Open Subtitles | دقيقة فقط يا بُني ، المحامين سوف يأخذون استراحة |
Je devrais pas appeler, mais mon père est là, il fait une pause maritale. | Open Subtitles | لم يكن حرياً بي الاتصال، لكن أبي هنا، يأخذ استراحة زوجية |
J'ai besoin d'une pause. Meg, tu peux m'aider à la cuisine. | Open Subtitles | احتاج الى راحة ميغ من فضلك ساعديني في المطبخ |
Je pense qu'on a bien mérité une pause, non ? | Open Subtitles | حسناً, أعتقد نحن بحاجة إلى راحة, أليس كذلك؟ |
Donc après ce matin, on a décidé de faire une pause. | Open Subtitles | أجل،لذا بعد هذا الصباح قررنا أن نأخذ راحة لفترة |
De plus, c'est toi qui a suggéré qu'on fasse une pause. | Open Subtitles | بإلاضافة إلى ذلك, آنت من اقترح آن نآخذ إستراحة |
Prenons un peu d'avance en prenant une pause de dix minutes. | Open Subtitles | لما لا نكمل لاحقاً و نأخذ إستراحة لعشر دقائق؟ |
J'ai pensé que vous pourriez avoir besoin d'une pause café. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن كلاكما يمكنه إستغلال إستراحة قهوة |
On ne peut exiger d'enfants mineurs qu'ils travaillent de façon continue pendant plus de trois heures consécutives et leur horaire de travail doit compter au minimum une pause. | UN | ولا يعمل الأحداث بصورة مستمرة أكثر من ثلاث ساعات متتالية ويجب أن تتخلل ساعات العمل فترة واحدة أو أكثر للراحة. |
J'ai pensé que vous pourriez apprécier une pause durant l'interrogatoire de mes hommes. | Open Subtitles | تراءى لي أنك بحاجة لراحة من استجواب رجالي. |
Bien sûr, et de la nourriture arrive, je le promets, mais faisons une pause. | Open Subtitles | بالطبع، وهناك طعام قادم، أنا أعدك ولكن دعنا نأخذ قسطاً من الراحة |
Mes pieds ont bien besoin d'une pause. | Open Subtitles | رائع يمكن لقدميّ أن تستفيدا من بعض الراحة |
J'ai l'impression que tu as besoin d'une pause au boulot. | Open Subtitles | كان لديّ شعور أنّكِ بحاجة لاستراحة من المكتب. |
Nous voulons encourager l'idée qu'il est possible d'instaurer une paix durable à partir d'une pause dans les hostilités. | UN | ونريد أن نشجع فكرة أن من الممكن إيجاد سلام دائم من وقفة في الأعمال القتالية. |
Oui, on peut tous faire une pause. Non, en fait, je vais bien. | Open Subtitles | نعم ، نستطيع جميعاً أخذ قسط من الراحة لا ، انا في الواقع ، انا بخير |
On peut faire une pause ? Je voudrais des nouvelles de ma femme et ma fille. | Open Subtitles | هل يمكننا آخذ راحه ، اريد الاطمئنان على زوجتى و ابنتى فى العياده |
Dès qu'il y a une pause dans une conversation, j'ai l'impression que je vais vomir. | Open Subtitles | حينما هناك مهلة في المحادثةِ، أَحسُّ سَأَتْركُ. |
Il était temps. Je devais aller faire une pause il y a 10 minutes. | Open Subtitles | بشأن الوقت، كان من المفترض أن آخذ إستراحه منذ 10 دقائق |
Et de toute façon qu'est-ce qui t'as fait croire que je prenais une pause ? | Open Subtitles | ما الذي جعلك تعتقد أنني كنت أستريح بكل الأحوال ؟ |
Faisons une pause, il faut que tu manges quelque chose. | Open Subtitles | دعونا نستريح قليلا ، فلنحضر لك شىء لتأكلينه. |