"urne" - Translation from French to Arabic

    • الجرّة
        
    • جرة
        
    • الجرة
        
    • الجريم
        
    • صندوق الاقتراع
        
    • صندوق اقتراع
        
    • الوعاء
        
    • الجره
        
    • الجرّةِ
        
    • القنّينة
        
    • القنِّينة
        
    • تحوى
        
    Personne ne devrait être piégée dans cette urne. Surtout quelqu'un aussi spéciale que toi. Open Subtitles لا يفترض أنْ يحتجز أحد في تلك الجرّة لا سيّما شخص مميّز مثلكِ
    Tu te demandes... Comment tu as fini piégée dans cette urne. Open Subtitles تتساءلين كيف أمسيتِ محتجزة في تلك الجرّة
    Je les enterrerai vivants et vous ramenerai l'urne. Open Subtitles وسوف دفنهم تحت وتقديمهم إلى جرة الخاص بك.
    C'était un garçon unique comme vous pouvez le voir avec cette urne qu'il avait fait faire par l'amour de sa vie, sa femme Holly. Open Subtitles لقد كان شاب فريد من نوعه كما ترون هذه الجرة التي صممها من أجل حب حياااته زوجته ، هوليْ
    Avant de passer à ce moment désagréable, tu vas me dire où est l'urne gigogne. Open Subtitles وقبل أن نتطرق لهذا الوضع الغير سار، سوف تُخبرني بمكان "الجريم هولد".
    Alors, Zach, cette photo que vous avez prise, c'est l'urne avec le scellé déchiré ? Open Subtitles زاك، هذه الصورة التي التقطتها، أهذا ختم صندوق الاقتراع الممزق؟
    Cette femme mentait à propos de ma soeur. Elle ne m'aurait jamais enfermée dans cette urne. Open Subtitles تلك الامرأة كانت تكذب بشأن شقيقتي ما كانت لتحتجزني في تلك الجرّة
    Je te l'ai dit... C'est elle qui t'a mis dans cette urne. Open Subtitles أخبرتك أنّها هي التي وضعتكِ في تلك الجرّة
    On va te faire sortir d'ici, récupérer l'urne, et la piéger à l'interieur. Open Subtitles سنخرجكِ خلسةً مِنْ هنا ثمّ نسرق الجرّة ونحتجزها بداخلها
    bien que, comme tu l'as dit, la poussière de l'urne n'a pas duré longtemps. Open Subtitles لكنْ كما قلت، لمْ يستمرّ غبار الجرّة طويلاً على الإطلاق
    - L'urne repartira avant la fin de la semaine. Open Subtitles الجرّة ستكون خلفية في إكوادور في نهاية الإسبوع.
    Nous aurons une incinération... et je présenterai à la chère Pepper ses cendres... dans une urne incrustée de nacre. Open Subtitles سوف نقوم بحرق الجثة رائع وسوف أقدم لبيبر جرة لتقوم بحفظ رماده بها ستكون مطعمة بلصدف
    J'emporterai ce secret dans ma tombe. Ou mon urne, ou la table d'école de médecine, où que vous me jetterez. Open Subtitles سآخذ السر معي إلى القبر ، أو جرة رماد الميّت أو طاولة التشريح ، أو أينما سترموني به
    Je dois trouver l'urne parfaite où mettre ses cendres et les jeter du haut du building. Open Subtitles عليّ بأن أذهبَ لأعثر على الجرة المثالية لأرميّ رمادها من فوق المبنى.
    Admets-le, tu es venu me tuer et reprendre l'urne. Open Subtitles نعترف بذلك، وكنت هنا لقتلي واستعادة الجرة.
    Où est l'urne gigogne ? Où est la poupée ? Open Subtitles أحتاج إلى "الجريم هولد" أين تلك الدّمية؟
    Avant de pouvoir renvoyer Horvath dans l'urne gigogne, il faudra te transformer en sorcier, et on commence maintenant. Open Subtitles قبل أن نُعيد هورفاث إلى "الجريم هولد". يجب أن نحولكَ إلى ساحر. وهذا سوف يبدأ الآن.
    Donc vous avez initié un certain nombre d'informations sur la question de cette urne électorale ? Open Subtitles ولديك معلومات داخلية عن موضوع صندوق الاقتراع هذا؟
    Dans ces trois cas, le problème a pu être réglé en partie grâce à l'utilisation d'une urne spéciale pour les intéressés. UN وقد تمثل الحل المؤقت لهذه الحالات الثلاثة في إعداد صندوق اقتراع خاص بهؤلاء الناخبين.
    Mon père fit faire cette urne fêtant sa victoire de Cyparesséis. Open Subtitles لقد قام والدى نيليوس بصنع هذا الوعاء تخليدا لذكرى انتصاره فى قبرص
    Dans cette urne est la preuve que notre défunt roi Francis a été assassiné. Open Subtitles في هذه الجره دليل على أن
    Mais je suis sûre que vous seriez fier d'avoir sauvé cette urne. Open Subtitles لكن أَنا متأكّدُة بأنك سَتَكُونُ فخور بأنّ انقذت هذه الجرّةِ التي كَانتْ في حقيبتِي
    Il faut s'assurer que l'urne croise le chemin des sorcières et laisser faire El Genie Grande à partir de là. Open Subtitles اجعل هذه القنّينة تصل لطريق الساحرات فحسب و بعدها اترك الأمر للجنِّي
    Je dois vous remettre dans l'urne. Open Subtitles أجل، عليّ إعادتك إلى القنِّينة ثانيةً
    Je suis sûr que l'urne contenait la dépouille de Shingen. Open Subtitles أنا واثق من الجرة تحوى جسم شينجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more