"utilisations des" - Translation from French to Arabic

    • قانون استخدام
        
    • استعمالات
        
    • استعمال التكنولوجيا
        
    • الاستخدامات الجارية
        
    • استخدامات مركبات
        
    • في اﻷغراض غير
        
    • استخدامات شبكات
        
    • المائية الدولية في اﻷغراض
        
    147. Convention sur le droit relatif aux UTILISATIONS DES cours d'eau internationaux UN اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Genève LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D'EAU INTERNATIONAUX UN قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    DEUXIÈME RAPPORT SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS UN التقرير الثاني عن قانون استخدام المجاري المائية
    36. Recueil sur les UTILISATIONS DES comptes satellites et du Système de comptabilité nationale UN خلاصة وافية عن استعمالات نظام الحسابات القومية والحسابات الفرعية الشعبــة اﻹحصائيـــة باﻷمـم المتحدة
    Les échanges ont mis en évidence une vision commune du rôle essentiel que les spécialistes des sciences de la vie jouent dans la prévention effective des mauvaises UTILISATIONS DES biotechnologies et des agents biologiques. UN وأكدت المبادلات وجود فهم مشترك للدور المحوري الذي يضطلع به أخصائيو علوم الحياة في مجال الوقاية الفعلية من إساءة استعمال التكنولوجيا الأحيائية والعوامل البيولوجية.
    Le droit relatif aux UTILISATIONS DES cours d'eau internationaux à des fins autres que UN قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية
    Rapporteur spécial sur le droit relatif aux UTILISATIONS DES cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. UN مقرر خاص، قانون استخدام المجاري المائية الدولية للأغراض غير الملاحية
    UNE CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX UN بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية
    UNE CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX UN بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية
    UNE CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX UN بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية
    UNE CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX UN بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية
    UNE CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX UN بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية
    Projet d'articles sur le droit relatif aux UTILISATIONS DES cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation, 1994 UN مشاريع مواد قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، ٤٩٩١
    Rapporteur spécial sur le droit relatif aux UTILISATIONS DES cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. UN مقرر خاص معني بموضوع قانون استخدام المجاري الدولية ﻷغراض غير ملاحية.
    CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D'EAU UN اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية
    CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS UN اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية
    Une réglementation de certaines UTILISATIONS DES signatures électroniques était peut-être nécessaire en dehors du droit commercial, mais le Groupe de travail ne devrait participer à aucune activité de ce type. UN ومع أنه قد تكون ثمة حاجة، خارج نطاق القانون التجاري، الى لوائح تنظم استعمالات معينة للتوقيعات الالكترونية، فانه لا ينبغي للفريق العامل أن يشارك في أي نشاط تنظيمي من هذا القبيل.
    La réglementation de certaines UTILISATIONS DES signatures électroniques était peut-être nécessaire en dehors du droit commercial, mais le Groupe de travail ne devrait pas s'engager dans une activité de ce type. UN ومع أنه قد تكون ثمة حاجة، خارج نطاق القانون التجاري، إلى لوائح تنظم استعمالات معينة للتوقيعات الالكترونية، فإنه لا ينبغي للفريق العامل أن يشارك في أي نشاط تنظيمي من هذا القبيل.
    Les échanges ont mis en évidence une vision commune du rôle essentiel que les spécialistes des sciences de la vie jouent dans la prévention effective des mauvaises UTILISATIONS DES biotechnologies et des agents biologiques. UN وأكدت المبادلات وجود فهم مشترك للدور المحوري الذي يضطلع به أخصائيو علوم الحياة في مجال الوقاية الفعلية من إساءة استعمال التكنولوجيا الأحيائية والعوامل البيولوجية.
    28.A. Thèmes actuels, localisation et échelle de la recherche et de l'exploitation, notamment concernant les UTILISATIONS DES ressources génétiques marines et des questions connexes telles que les droits de propriété intellectuelle. UN 28 - ألف - الموضوعات الراهنة، ومواقع وحجم البحوث والاستغلال بما في ذلك الاستخدامات الجارية للموارد الجينية البحرية وما يرتبط بذلك من قضايا مثل حقوق المِلكية الفكرية.
    Passer en revue la documentation de façon à pouvoir fournir des instructions sur les UTILISATIONS DES PCB et les questions qu'elles pourraient soulever. UN إستعراض الورقات والوثائق لتقديم مواجيز معلومات عن استخدامات مركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور والقضايا المحتملة.
    Comme les UTILISATIONS DES cours d'eau internationaux et de leurs eaux, celles des formations aquifères transfrontières sont nombreuses, surtout dans les pays arides et semi-arides, où celles-ci constituent souvent la seule source d'eau. UN 34 - وعلى غرار المجاري المائية الدولية ومياهها، تتعدد استخدامات شبكات طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، لا سيما في البلدان القاحلة أو شبه القاحلة حيث تشكل المصدر الوحيد للمياه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more