"véhicules légers" - Translation from French to Arabic

    • مركبة خفيفة
        
    • المركبات الخفيفة
        
    • مركبات خفيفة
        
    • مركبات الركاب الخفيفة
        
    • مركبة ركاب خفيفة
        
    • للمركبات الخفيفة
        
    • السيارات الخفيفة
        
    • المركبات خفيفة الحمولة
        
    • مركبات نقل الركاب الخفيفة
        
    • مركبة خاصة خفيفة
        
    • سيارة ركاب خفيفة
        
    • أسطول النقل
        
    • عربات الركاب الخفيفة
        
    • بمركبات خفيفة
        
    • شاحنات خفيفة
        
    :: Entretien de 289 véhicules légers et de 62 véhicules blindés appartenant à l'ONU dans cinq sites. UN :: صيانة 289 مركبة خفيفة و 62 مركبة مصفحة مملوكة للأمم المتحدة في 5 مواقع.
    :: Cession de 150 véhicules légers, de 4 véhicules blindés et de 2 cars UN :: التخلص من 150 مركبة خفيفة و 4 مركبات مصفحة وحافلتين
    1 579 véhicules légers et 829 véhicules lourds ou spéciaux UN 579 1 مركبة خفيفة و 829 مركبة ثقيلة وخاصة
    :: Prolongation de la durée de vie utile des véhicules légers, de six ou sept ans à huit ans UN :: إطالة العمر المتوقع لأسطول المركبات الخفيفة من ست أو سبع سنوات إلى 8 سنوات
    En fait, la majorité des véhicules légers utilisés par les FDS-CI et les Forces nouvelles sont des modèles civils. UN وبالفعل، فإن معظم المركبات الخفيفة المستخدمة من قبل كل من قوات الدفاع والأمن الإيفوارية والقوات الجديدة هي نماذج مدنية.
    Le parc automobile des missions de maintien de la paix comprend 18 000 unités, qui vont des véhicules légers aux engins de terrassement ou de manutention. UN ويتكون أسطول مركبات بعثات حفظ السلام من أكثر من 000 18 من الأصول تتراوح بين مركبات خفيفة ومعدات للحفر ومناولة العتاد.
    Amélioration du taux de disponibilité des véhicules légers de transport de passagers (95 %, contre 90 % précédemment) UN تحسين معدل توافر مركبات الركاب الخفيفة من 90 في المائة إلى 95 في المائة
    Le Comité a été informé que la Mission dispose actuellement de 1 747 véhicules légers. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن لدى البعثة حاليا 747 1 مركبة خفيفة.
    Cession de 150 véhicules légers, de 4 véhicules blindés et de 2 cars UN التخلص من 150 مركبة خفيفة و 4 مركبات مصفحة وحافلتين
    152 véhicules légers de transport de passagers ont été entretenus durant l'exercice considéré. UN تمت خلال الفترة المشمولة بالتقرير صيانة 152 مركبة خفيفة.
    1 579 véhicules légers et 829 véhicules lourds ou spéciaux UN 579 1 مركبة خفيفة و 829 مركبة ثقيلة وخاصة
    1 692 véhicules légers et 707 véhicules lourds ou spéciaux UN 692 1 مركبة خفيفة و 707 مركبة ثقيلة وخاصة
    S'étant renseigné, le Comité a été informé que le parc automobile du Bureau était constitué de 12 véhicules légers et de deux minibus transférés de la MINURCAT. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن أسطول المركبات التابع للمكتب يتألف من 12 مركبة خفيفة وحافلتين صغيرتين نقلت من البعثة.
    Uniformisation de la flotte de véhicules légers, d'où des économies sur les achats de pièces détachées et les frais d'entretien et de réparation UN توحيد معايير أسطول المركبات الخفيفة بما يؤدي إلى وفورات في قطع الغيار وتكاليف الإصلاح والصيانة
    Les véhicules légers parcourent au total 5 130 000 kilomètres par an UN وبلغ إجمالي عدد الكيلومترات السنوي الذي قطعه أسطول المركبات الخفيفة 000 130 5 كيلومتر
    :: Entretien de 680 véhicules légers et lourds et de 51 remorques dans six sites UN :: أجريت أعمال الصيانة لـ 680 من المركبات الخفيفة والثقيلة و 51 مقطورة في 6 مواقع
    Ce sont généralement les véhicules légers qui sont impliqués dans des accidents. UN ومعظم حوادث البعثات تشمل تقليديا أصناف المركبات الخفيفة.
    Banc d'essai à rouleaux pour véhicules légers avec freinomètre incorporé UN طريق متعرجة مزودة بجهاز فاحص لمكابح المركبات الخفيفة
    Elles sont destinées à interdire une zone à des concentrations de blindés et à neutraliser des véhicules légers. UN ويتمثل الغرض منها في منع دخول أعداد كثيفة من المدرعات إلى إحدى المناطق، وفي شل حركة المركبات الخفيفة.
    Huit véhicules légers seront destinés au siège à La Haye et 40 véhicules légers et cinq véhicules lourds seront déployés dans la région de l’ex-Yougoslavie. UN وستوجد ثماني مركبات خفيفة في المقر في لاهاي و ٤٠ مركبة خفيفة وخمس مركبات ثقيلة في منطقة يوغوسلافيا السابقة.
    Dans son précédent rapport, le Comité avait constaté que, dans plusieurs missions, le nombre de véhicules légers de transport de passagers était supérieur à ce que prescrit le Manuel. UN وقد خلص المجلس مرارا في تقاريره السابقة إلى أن أعداد مركبات الركاب الخفيفة تفوق في عدة بعثات العدد المستحق منها وفقا لهذا الدليل.
    Elle a également reçu 34 véhicules légers de transport de passagers en bon état provenant de la réserve de matériel de l'ONU. UN وتلقت البعثة 34 مركبة ركاب خفيفة في حالة جيدة من احتياطي الأمم المتحدة.
    Taux standard applicable aux véhicules légers. UN المعدل القياسي للمركبات الخفيفة.
    Elle suit également de près les travaux du groupe de travail informel sur la procédure de contrôle harmonisée des véhicules légers à l'échelle mondiale. UN ويتابع أيضاً عن قُربٍ الفريقَ العاملَ غير الرسمي المعني بإجراء التجارب على السيارات الخفيفة المتوائمة في العالم أجمع.
    Des normes relatives aux émissions de gaz à effet de serre des véhicules légers et à l'efficacité énergétique moyenne du parc constructeur (Light-duty vehicle greenhouse gas emissions and corporate average fuel economy standards (CAFE)) s'appliquent aux modèles des années 2012 à 2016 vendus aux États-Unis; UN (د) معايير خاصة بانبعاثات غازات الاحترار من المركبات خفيفة الحمولة ومعايير متوسط الاقتصاد في الوقود المعتمدة للشركات فُرضَت على المركبات الجديدة خفيفة الاستخدام في الطرازات السنوية في الفترة 2012-2016 المنتجة للبيع في الولايات المتحدة()؛
    Le Comité consultatif a été informé que du fait de l'observation du Comité des commissaires aux comptes, le nombre de véhicules légers serait réduit à 21 pour l'ensemble de la mission. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، في إطار الاستجابة لملاحظات مجلس مراجعي الحسابات، سيجري خفض عدد مركبات نقل الركاب الخفيفة على صعيد القوة المؤقتة بأكملها بـما عدده 21 مركبة.
    :: Entretien de 128 véhicules légers et de 52 véhicules lourds spéciaux UN :: صيانة 128 مركبة خاصة خفيفة و 52 مركبة خاصة ثقيلة
    1 557 véhicules légers de transport de passagers et 1 042 autres véhicules et matériel divers UN 557 1 سيارة ركاب خفيفة و 042 1 مركبة أخرى والمعدات المرتبطة بها
    Ce groupe serait chargé de la liaison avec les contingents, de l'examen et de la formation des chauffeurs et de la délivrance des permis de conduire, du contrôle de l'inventaire et de la gestion des stocks, de la répartition des tâches et de l'affectation des véhicules légers et lourds. UN وستكون وحدة عمليات أسطول النقل مسؤولة عن إقامة اتصال بالوحدات، وكذلك الاختبار والتدريب وإصدار تصاريح قيادة السيارات، ومراقبة المخزون وإدارة الأصول، وتحديد مهام واستخدامات أسطول النقل الثقيل والخفيف.
    La FNUOD a approuvé la politique d'exploitation du système Carlog, qui a été installé dans tous les véhicules légers et les bus de taille moyenne de la mission. UN وافقت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك على السياسة المتعلقة بنظام " Carlog " وتم تركيب النظام في جميع عربات الركاب الخفيفة والحافلات المتوسطة في البعثة.
    En outre, la Mission cherchera à accroître la durée de vie utile des véhicules et porter de six ou sept ans à huit ans dans le cas de 789 véhicules légers, dont la valeur de remplacement se serait chiffrée à près de 14,6 millions de dollars. UN وفضلا عن ذلك، ستسعى البعثة إلى زيادة العمر المتوقع للمركبات من ست أو سبع سنوات إلى ثماني سنوات فيما يتعلق بمركبات خفيفة يبلغ عددها 789 مركبة، كانت ستبلغ قيمة استبدالها حوالي 14.6 مليون دولار.
    L'Opération sera également dotée de 6 véhicules blindés, de 3 véhicules 4 x 4 et de 9 véhicules légers ainsi que de 2 minibus provenant du Bureau des Nations Unies au Burundi. UN وستحصل العملية أيضا على ست مركبات مدرعة، وثلاث شاحنات من طراز 4 X 4 للأغراض العامة وتسع شاحنات خفيفة وشاحنتان صغيرتان من مكتب الأمم المتحدة في بوروندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more