"v du" - Translation from French to Arabic

    • الخامس من
        
    • الخامسة من
        
    • خامسا من
        
    • خامساً من
        
    • الرابع من
        
    • الخامس في
        
    • رابعا من
        
    • الخامس للنظام
        
    • الخامس لهذا
        
    • الرابع للنظام
        
    Une description détaillée des divers éléments d'analyse figure dans les annexes I à V du présent document. UN ويرد في المرفقات من الأول إلى الخامس من هذه الوثيقة وصف مفصل لمختلف عناصر التحليل.
    On trouvera de plus amples détails sur ce projet à la section V du présent rapport. UN ويرد المزيد من التفاصيل عن هذا المشروع في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    Les informations demandées figurent à la section V du dernier rapport du Secrétaire général. UN وترد هذه المعلومات في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام الأخير.
    Ces invitations peuvent également s'inscrire dans les mesures prévues à l'article V du présent document. UN ويجوز أيضا توجيه هذه الدعوات في سياق التدابير الواردة في المادة الخامسة من هذه الوثيقة؛
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction UN يرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    Ces recommandations figurent à la section V du présent rapport. UN وهي واردة في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    L'ancien article 2 du chapitre V du texte adopté en première lecture devenait l'article 14; UN المادة السابقة ٢ في الفصل الخامس من النص الوارد في القراءة اﻷولى أصبحت المادة ٤١؛
    Le chapitre V du Code concernait les femmes au travail, et visait notamment leurs droits pendant la grossesse et la maternité. UN ويتناول الفصل الخامس من القانون المسائل المتعلقة بالمرأة والعمل بما في ذلك حقوق المرأة أثناء الحمل والأمومة.
    On trouvera le compte rendu de ces visites au chapitre V du présent rapport. UN ويرد في الفرع الخامس من هذا التقرير سرد لوقائع هاتين الزيارتين.
    On trouvera le compte rendu de ces visites au chapitre V du présent rapport. UN ويرد في الفرع الخامس من هذا التقرير سرد لوقائع هاتين الزيارتين.
    Examen du chapitre V du projet de convention des Nations Unies contre la corruption UN النظر في الفصل الخامس من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    On trouve au chapitre V du rapport cinq stratégies de financement. UN ويبيِّن الفصل الخامس من التقرير خمس استراتيجيات تمويل محتملة.
    Les informations qu'elles ont fournies sont examinées aux sections B 2 et D 3 respectivement du chapitre V du présent rapport. UN وتناقش المعلومات التي قدّماها في الفرعين باء 2 ودال 3 على التوالي من الفصل الخامس من هذا التقرير.
    On trouvera au chapitre V du présent rapport les exposés faits au titre du point 4 de l'ordre du jour. UN ويمكن الاطلاع على موجز لما عرض من آراء في إطار البند 4 في الفصل الخامس من التقرير الحالي.
    Ce phénomène est traité dans la partie V du présent rapport. UN ويناقش هذا الموضوع في الجزء الخامس من هذا التقرير.
    Nous commençons par le projet de résolution figurant au paragraphe 14 de la partie V du rapport. UN ننتقل أولا الى مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٤ من الجزء الخامس من التقرير.
    On se reportera également au chapitre V du document CRC/C/8/Add.7 et aux paragraphes 203 à 205 et 212 à 220 du document CEDAW/C/NOR/3. UN كما نحيل الى الفصل الخامس من الوثيقة CRC/C/8/Add.7 والفقرات ٣٠٢ الى ٥٠٢ و٢١٢ الى ٠٢٢ من الوثيقة CEDAW/C/NOR/3.
    L'attention du Conseil est appelée sur les observations de la Commission présentées au chapitre V du présent rapport. UN ويلفت نظر المجلس الى تعليقات اللجنة الواردة في الفصل الخامس من التقرير الحالي.
    L'OTAN est allée dans le même sens en invoquant l'article V du Traité de l'Atlantique Nord sur la sécurité collective. UN وأعقبتهما في ذلك منظمة الناتو بالعودة إلى المادة الخامسة من معاهدة حلف شمال الأطلسي، بشأن الأمن الجماعي.
    Activités menées par l'Agence internationale de l'énergie atomique dans le cadre de l'article V du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية ذات الصلة بالمادة الخامسة من المعاهدة
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre V du présent rapport. I. Introduction UN يـرد في الفرع خامسا من هذا التقرير بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN وترد الإجراءات اللازم اتخاذها من جانب الجمعية العامة في الفرع خامساً من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN ترد في الفرع الرابع من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    L’intégration des évaluations dans les fichiers professionnels centraux à usage mondial fera partie de la version V du SIG, qui permettra l’intégration des données émanant des bureaux hors Siège. UN وسيجري إدماج التقييمات في قوائم وظيفية رئيسية تُستخدم على نطاق عالمي كجزء من اﻹصدار الخامس في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، مع إدماج البيانات الواردة من المكاتب الواقعة خارج المقر.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre V du présent rapport. UN ترد في الفرع رابعا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Le paragraphe 96 de l'annexe V du Règlement intérieur de l'Assemblée générale a pourtant réglé cette question. UN وأشار إلى أن هذه المسألة عولجت أيضا في الفقرة ٩٦ من المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة.
    Les principaux résultats de cette réunion figurent à l'annexe V du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على النتائج الرئيسية لهذا الاجتماع في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    C. Date de clôture de la session Le Bureau recommande à l'Assemblée générale de suspendre sa soixante-deuxième session le 18 décembre 2007 et de la clôturer le 15 septembre 2008 (art. 2 du Règlement intérieur et par. 4 de l'annexe V du même). UN 10 - يوصي المكتب الجمعية العامة برفع الدورة الثانية والستين للجمعية يوم الثلاثاء 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 وباختتامها يوم الاثنين 15 أيلول/سبتمبر 2008 (المادة 2 من النظام الداخلي والفقرة 4 من المرفق الرابع للنظام الداخلي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more