Comment va le petit ? | Open Subtitles | لكن لا يزال الوقت مبكرا لتعلم طرق البحث القديمة. كيف هو حال الصبي الصغير؟ |
Ainsi va le monde. Il nous faut l'accepter en souriant. | Open Subtitles | هذا هو حال العالم ولا بد من أن نتقبله بابتسامة |
Alors va le chercher. (soupirs) ♪ | Open Subtitles | اذن اذهب و أحضرها ليس فقط تمكنا من استعاده عده ملايين من الدولارات |
Ton chevalier n'est pas loin. va le chercher. | Open Subtitles | ان فارس احلامك في مكان ما يا عزيزتي اذهبي و جديه |
Pour la méthode dure, on va venir faire le tour... ce qui va le rendre nerveux. | Open Subtitles | والصعبة هي أن تجعلوننا نجبركم وهذا سيجعله يتوتر يمكنكم ان تجلسوا هناك |
On sait qui va le remplacer ? | Open Subtitles | و نعرف من سيحل محله؟ |
La prochaine fois qu'on a besoin d'espèces stérilisantes, qui va le faire pour moi, toi ? | Open Subtitles | أجل، في المرة القادمة التي أريد أن أجعل جنساً عقيماً من سيفعلها لي، أنت؟ |
C'est fini. va le dire aux autres. | Open Subtitles | لقد إنتهت، إذهب و أخبر الآخرين |
Je vais aller voir maintenant comment va le Président et je partirai pour l'après-midi. | Open Subtitles | سأري كيف هو حال الرئيس الآن وآتي في الظهيرة |
Comment va le nouveau boulot ? | Open Subtitles | كيف هو حال صديقي جافيير الآخر؟ هل تحب الوظيفه الجديده ؟ |
Comment va le bébé ? | Open Subtitles | كيف هو حال الطفلة؟ أنا أحسدها. |
va le chercher ! Oh. - Frisbee ! | Open Subtitles | اذهب و اجلبه الطبق الطائر - يبدو اننى كنت على خطئ - |
- va le chercher, que je l'emmène. | Open Subtitles | - اذهب و احضره حتى استطيع ان اخذه معي |
va le chercher. | Open Subtitles | اذهبي و احصلي عليه |
Non, il croit toujours que le club va le rendre riche. | Open Subtitles | لا، مازال يعتقد إنه سيجعله غنياً يوماً ما |
Qui va le remplacer? | Open Subtitles | ومن سيحل محلة ؟ |
C'est notre homme. Il va le faire. Il va tirer. | Open Subtitles | إنه الرجل المطلوب وإنه سيفعلها إنه سيطلق |
va le chercher. | Open Subtitles | إذهب و أحضرها الآن |
va le chercher. | Open Subtitles | يو ، الذهاب الحصول على هذا الرجل العجوز ، رجل. |
Bien, va le chercher. Mets-le dans ta voiture | Open Subtitles | صحيح , إذهبي و أحضريه بكل معنى , ضعيه في سيارتك |
Je sais que ça semble être une approche contre intuitive, mais crois moi, ça va le rendre fou. | Open Subtitles | أعرف أنّه يبدو أسلوباً مُضاداً للحدس، لكن ثق بي، ذلك سيقوده للجنون. |
Comment va le garçon ? | Open Subtitles | كيف حال الطفل ؟ |
- Ce regard se demande... comment va le loup après le Réveil de Bo. | Open Subtitles | - أنا أتساءل - كيف حال "الرجل الذئب" بعد ذلك "الطلوع" مع بو |
Comment va le garçon ? | Open Subtitles | كيف حال الفتى ؟ |
Ne sois pas naïf. Ainsi va le monde. | Open Subtitles | لا تكن ساذجاً يا بني، هكذا يسير العمل بالعالم. |
Après l'entraînement, on va le trouver et on va "parler" avec lui. | Open Subtitles | اليوم بعد التدريب سنبحث عنه, وننهيه |