"va te faire foutre" - Translation from French to Arabic

    • تباً لك
        
    • اللعنة عليك
        
    • تبا لك
        
    • سحقاً لك
        
    • عليك اللعنة
        
    • اللعنه عليك
        
    • اذهب إلى الجحيم
        
    • تباً لكِ
        
    • تبًا لك
        
    • سحقًا لك
        
    • تباً لكَ
        
    • تبّاً لك
        
    • عليك اللعنه
        
    • اغرب عن وجهي
        
    • عليكَ اللعنة
        
    Va te faire foutre, vieux crétin ! C'est dégueulasse ! Open Subtitles تباً لك أيها العجوز الوغد المنحرف هذا هراء
    - Tout à l'heure, tu m'as dit d'aller me faire mettre, alors Va te faire foutre aussi. Open Subtitles انت قلت منذ قليل قلت تباً لك لي تباً لك ايضاً
    - Mais y a ce chat... - Va te faire foutre ! Open Subtitles ثم هناك قطة اللعنة عليك لأنك تلقي باللوم علي
    Tu pouvais juste prendre le téléphone et me dire : "Va te faire foutre" Open Subtitles لقد كان بإمكانك أن تتصل عليّ وأن تقول :"اللعنة عليك" ـ
    Tu es bien trop stupide pour compter jusqu'à 5 ! Alors Va te faire foutre ! Open Subtitles انت غبي جدا على ان تعد الى الخمسة,لذلك تبا لك
    Mon vieux, Va te faire foutre avec ta caméra! Non, je déconne. Viens. Open Subtitles يارجل سحقاً لك وللكاميرا هيي انا اعبث معك امززح هيا تعال
    "Tu ne m'attraperas pas, alors, Va te faire foutre". Alors, Va te faire foutre. Open Subtitles انت لن تستطيع الامساك بي لذا ، عليك اللعنة
    Mais pas maintenant, alors omets la démo vocale. - Va te faire foutre. Open Subtitles ـ إنه لا يعمل الآن، فقط تجاهل الصوت التجريبي ـ تباً لك
    Va te faire foutre, man. Tu n'as pas encore gagné. Open Subtitles تباً لك يا رجل أنت لم تنتصر بعد
    Va te faire foutre ! Open Subtitles تباً لك ,تباً لك سام روذستين تباااااً لك
    Alors, Va te faire foutre, toi et tes abstractions ! Open Subtitles حسناً، ها أنا لأقول لك تباً لك وإلى الكيان الذي حولك.
    Va te faire foutre (Vibreur du portable) Hey, c'est moi. Open Subtitles تباً لك مرحباً هذا أنا , أحتاج لك اتصلي بي
    Va te faire foutre ! Je t'ai envoyé une putain de carte, espèce de merde. Open Subtitles اللعنة عليك لقد أرسلت إليك بطاقة تهنئة أيها القذر
    Tu m'as mal jugé, mon pote. Jamais je dénoncerai mon fils, Va te faire foutre. Open Subtitles أسأت فهمي يا صديقي أنا لا أتخلى عن ابني، اللعنة عليك
    Frank ! Va te faire foutre, Frankie ! Open Subtitles اللعنة عليك فرانكي لن أتحامل هذا من اجلك
    Oui, Va te faire foutre, tire-moi dessus et tu peux dire au revoir à l'argent de la meth. Open Subtitles اجل,تبا لك,اطلق علي النار ويمكنك ان تودع كل اموال المخدرات
    Va te faire foutre. Je suis le président. Je ferai de nouvelles règles. Open Subtitles تبا لك أنا المفوض يمكنني وضع قواعد جديدة
    Pas de merci, de "j'y serais pas arrivé sans toi", de "tiens bon" ni de "Va te faire foutre", rien. Open Subtitles لم يقل "شكراً على دعمك" أو "ما كنت سأفعلها بدونك" أو "انتظر قليلاً" أو "سحقاً لك"، لا شيء
    "Va te faire foutre" est un mot de flic. Tu ne fous pas grand-chose ! Open Subtitles عليك اللعنة هو تعبير شرطي أنت لا تلعن شيء
    - Va te faire foutre. Ce type, mon Kevin Costner. Il va vous massacrer. Open Subtitles اللعنه عليك , هذا صديقي كيفين كوستنر سيبرحكم ضرباً
    Va te faire foutre Crocker. Je suis occupé. Open Subtitles اذهب إلى الجحيم كروكر, أنا مشغول
    Va te faire foutre ! Open Subtitles تباً لكِ أيّتها العاهرة يحق لكِ الإلتزام بالصمت
    Aucune idée de ce que ça signifie, mais Va te faire foutre. Open Subtitles "{\pos(190,230)}"أجهل معنى ذلك، لكن تبًا لك
    Comme disent les Américains : "Va te faire foutre, grognasse." Open Subtitles كما يقولون الأمريكيون ‫" سحقًا لك يا جميلة "
    Va te faire foutre, enculé ! Open Subtitles تباً لكَ أيها اللعين
    Et je suis le plus recherché du FBI, Va te faire foutre. Open Subtitles و أنا المطلوب الأول لوكالتكم لذا, تبّاً لك
    Viens mon bébé, embrasse-moi. Va te faire foutre. Open Subtitles ـ صغيرى تعال وأعط ماما قبله ـ عليك اللعنه
    - "Va te faire foutre." - "On n'est pas au courant." Open Subtitles - "اغرب عن وجهي" - "لا تعرف شيئاً عن ذلك"
    Non, Va te faire foutre. Open Subtitles لا، عليكَ اللعنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more