Et le Gouverneur la manipule. Je vais voir ce que je trouve. | Open Subtitles | والحاكم هو المتحكم بالأمر سأرى ما أستطيع معرفته |
Je vais voir ce que l'AIC veut de la NSA. | Open Subtitles | وأنا سأرى ما يريده العملاء المارقون من وكالة الأمن |
Je dois y aller, mais je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | اه، أنا فلدي اذهب، ولكنني سأرى ما يمكنني القيام به. |
Avant, c'est sur microfiches, mais je vais voir ce que j'ai d'autre. | Open Subtitles | كل شيء قبل ذلك على الميكروفيش. أنا سأرى ماذا يمكن العثور عليه |
Je vais voir ce que je peux faire pour faire jouer mon père. | Open Subtitles | أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ حول يَحْصلُ على أَبِّي على المجموعةِ. |
Je... vais voir ce que je peux faire. Passez une excellente journée. | Open Subtitles | سارى ماذا يمكن ان أفعل اتمنى لكما يوما سعيدا |
Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | دعيني أرى ما هي النتيجة التي أستطيع الخروج بها |
Je suis en route pour la BND. Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | أنا في طريقي للمخابرات الألمانية الآن سأرى ما بوسعي فعله |
D'accord, Tribeca. Je vais voir ce que je peux faire. Putain idiot | Open Subtitles | حسناً تريبيكا، سأرى ما أستطيع فعله هلا ساعدتني قليلاً؟ أعتقد أن هذا سيستغرق وقتاً طويلاً |
Bon, je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | انظري ، سأرى ما الذي يُمكنني فعله بشأن ذلك الأمر |
Donnez-moi le numéro de série, je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | فقط اعطني الرقم التسلسلي سأرى ما بأمكاني فعله |
L'enregistrement est de mauvaise qualité, il n'y a pas grand chose à en tirer, mais je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | التسجيل ذو جودة سيئة، لذلك لا يوجد الكثير مما يمكن فعله، لكني سأرى ما يمكنني إستخراجه. |
Je vais voir ce que je peux faire pour me sortir de ce, euh, rendez vous avec un groupe d'investisseurs. | Open Subtitles | إنظري, سأرى ما يمكنني فعلهُ حيال الخروجِ من هذا الإجتماع المتعلقِ بالمجموعةِ الإستثمارية |
Je vais voir ce que je peux faire de cette information, et de ce que je peux en bénéficier. | Open Subtitles | سأرى ما يمكنني فعله بهذه المعلومات، وكيف يمكنها إفادتي. |
Envoie-moi l'empreinte digitale, je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | أرسلي لي مسح بصماته، سأرى ما يمكنني فعله. |
Je vais voir ce que je peux faire, mais je peux pas vous faire de promesse. | Open Subtitles | سأرى ماذا أستطيع أن أفعل لكنني لن أقدم أي وعود |
Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأَرى ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ. |
Je vais voir ce que je peux faire à propos de ça. | Open Subtitles | سارى ماذا استطيع ان افعل بشانه. |
Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | حسنًا دعيني أرى ما يمكنني القيام به |
Je vais voir ce que je peux trouver sur Mamie. Des avis de décès, des accidents bizarres... | Open Subtitles | سأذهب لأرى ما يمكن معرفته عن الجدة و أنت ابحث على الانترنت عن أيّ حوادث غريبة وقعت هنا |
Je vais voir ce que je peux faire. | Open Subtitles | سأرى مالذي أستطيع فعله حيال هذا الأمر |
Je vais voir ce que je peux faire. Comment vous contacter ? | Open Subtitles | ساري ما يمكني فعله كيف يمكن الاتصال بك؟ |
Et aucune promesse, mais je vais voir ce que je peux faire pour obtenir les enfants de se calmer. | Open Subtitles | وأي وعود، ولكن سوف أرى ما يمكنني القيام به حول الحصول على أطفال لتهدأ. |
Mais je vais voir ce que je peux faire pour le reconstruire. | Open Subtitles | و لكني سوف ارى ما يمكنني القيام به لإعادة بنائه. |