"versements à" - Translation from French to Arabic

    • المدفوعات على
        
    • المبالغ المدفوعة على
        
    • والمبالغ المدفوعة على
        
    • مبالغ على
        
    • مدفوعات على
        
    • المبالغ التي تدفع على
        
    • المدفوع عند
        
    • المدفوعات المقدمة على
        
    • إكراميات
        
    • والمدفوعات على
        
    • هبات تتعلق
        
    • لجدول مدفوعات
        
    • منح الإكراميات
        
    • لمدفوعات إنهاء
        
    • المتكررة لاستحقاقات
        
    versements à titre gracieux et passation par pertes et profits de liquidités UN المدفوعات على سبيل الهبة وشطب النقدية والذمم المدينة
    versements à titre gracieux et passation par pertes et profits de liquidités et de sommes à recevoir UN المدفوعات على سبيل الهبة وشطب النقدية والذمم المدينة
    versements à titre gracieux et inscription de pertes de numéraire UN المدفوعات على سبيل الهبة وشطب خسائر النقدية والذمم المدينة
    2. versements à titre gracieux et cas de fraude ou de présomption de fraude UN ٢ - المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة وحالات الغش والغش المفترض
    3. versements à titre gracieux 22 UN المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
    Les versements à titre gracieux aux fonctionnaires du HCR ou à une autre institution des Nations Unies ainsi que les versements à titre gracieux dépassant 5 000 dollars exigeront l'approbation personnelle du Haut Commissaire. UN والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة لموظفي المفوضية أو وكالة أخرى من وكالات منظومة الأمم المتحدة تخضع لموافقة المفوض السامي الشخصية.
    En 2005, le HCR a fait des versements à titre gracieux d'un montant de 10 075 dollars. UN وفي عام 2005، دفعت المفوضية مبالغ على سبيل الهبة بلغ مجموعها 075 10 دولاراً.
    2. versements à titre gracieux et cas de fraude ou de présomption de fraude UN 2 - المدفوعات على سبيل الهبة، وحالات الغش والغش المفترض
    21. Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. UN 21- تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة.
    Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. UN تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة.
    Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. UN تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة.
    Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. UN تنظم المادة 10-5 من القواعد المالية المدفوعات على سبيل الهبة.
    Note 8: versements à titre gracieux UN الملاحظة 8: المدفوعات على سبيل الهبة
    versements à titre gracieux UN المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
    versements à titres gracieux UN المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
    versements à titre gracieux UN المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
    versements à titres gracieux UN المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
    A. Sommes passées par profits et pertes, cas de fraude ou de présomption de fraude, et versements à titre gracieux UN ثامنا- ألف- المبالغ المشطوبة وحالات الاحتيال أو الاحتيال المفترض والمبالغ المدفوعة على سبيل الهبة
    En 2003, le HCR a reçu des versements à titre gracieux pour un montant total de 19 426 dollars. UN وفي عام 2003 دفعت المفوضية مبالغ على سبيل الإكرامية يبلغ مجموعها 426 19 دولار.
    versements à titre gracieux et passations par pertes et profits UN مدفوعات على سبيل الهبة والمبالغ المشطوبة أرصدة الصناديق
    2.22 Les versements à titre gracieux effectués conformément aux dispositions de la règle de gestion financière 109.3.1 sont indiqués dans les notes relatives aux états financiers du fonds concerné, comme le veut l'article 9.3 du Règlement financier. UN 2-22 المبالغ التي تدفع على سبيل المنحة وفقا للقاعدة المالية 109-3-1 يبلّغ عنها في الملاحظات على البيانات المالية للصندوق المعني عملا بالبند 9-3 من النظام المالي.
    a) Les indemnités liées au traitement de base minimum (prime de mobilité et de sujétion, versements à la cessation de service et prime de risque) ne sont pas touchées par l'ajustement; UN )أ( لا تتأثر بالتغيير البدلات المتصلة بالمرتبات اﻷساسية/الدنيا )التنقل والمشقة واﻷجر المدفوع عند انتهاء الخدمة ومقابل اﻷخطار(؛
    11. versements à titre gracieux UN 11 - المدفوعات المقدمة على سبيل الهبة
    Le Secrétaire général adjoint à la gestion doit approuver tous versements à titre gracieux. UN وتلزم موافقة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على دفع أية إكراميات.
    Passations par pertes et profits et versements à titre gracieux UN حالات الشطب والمدفوعات على سبيل الهبة
    2. versements à titre gracieux En application de l'article 14.4 du Règlement financier, l'Administration a déclaré qu'un montant total de 90 000 dollars avait été versé à 36 membres du personnel local touchés par le tremblement de terre d'Haïti. UN 149 - أبلغت إدارة الصندوق، وفقاً لمقتضيات البند 14-4 من النظام المالي، عن هبات تتعلق بالفترة قيد الاستعراض تبلغ قيمتها 000 90 دولار، دُفعت إلى 36 موظفا محليا تضرروا من الزلزال في هايتي.
    b) versements à la cessation de service : 420 500 dollars. UN (ب) بالنسبة لجدول مدفوعات نهاية الخدمة: 500 420 دولار.
    Les versements à titre gracieux sont régis par l'article 10.5 du règlement de gestion. UN تنظم المادة 10-5 من النظام المالي منح الإكراميات.
    La Commission a noté que le montant estimatif de l'incidence financière des versements à la cessation de service durant l'année 2007 était plus important que le montant généralement estimé. UN 91 - ولاحظت اللجنة أن الأثر المالي التقديري لمدفوعات إنهاء الخدمة خلال عام 2007 أكبر من المبلغ المقدر عادة.
    42. On trouvera à la rubrique 10 de l'annexe II.C des informations concernant la part des versements à la cessation de service et indemnités de licenciement payables aux agents civils locaux à Chypre qui est à la charge de l'ONU. UN ٢٤- ويتضمن البند ١٠ من المرفق الثاني - جيم معلومات عن حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة غير المتكررة لاستحقاقات إنهاء الخدمة ومدفوعات التسريح من الخدمة المستحقة للموظفين المدنيين المحليين في قبرص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more