vexé qu'on lui ait imposé le rôle du coursier. | Open Subtitles | انه لا يزال مستاء من حقيقة أننا فرضنا دور المزوّد عليه. |
Je ne pense pas qu'il était vexé pour ça. | Open Subtitles | أنا لم أظن أنه كان مستاء لهذه الدرجة |
Je viens de parler à Perry, et tu l'aurais vexé, hier. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث لباري ويبدو أنه يشعر بالإهانة بسببك بالأمس |
Apparemment, le Premier ministre a appelé Nasser en vue de désamorcer la situation, mais le leader égyptien s'est de nouveau vexé. | Open Subtitles | اتصل رئيس الوزراء بـ"عبد الناصر" في محاولة للملمة الوضع لكن يبدو أن الزعيم المصري شعر بالإهانة مجدداً. |
Il est certainement un peu vexé d'avoir vu son meilleur ami démembré par des Loups-Garous. | Open Subtitles | ربما مازال منزعج قليلاً لرؤيت أعز أصدقائه منزوع أحشائه من قِبل المستذئبون |
Tu serais vexé si je les testais sous la lumière noire? | Open Subtitles | هل ستعتبرها اهانة لو كشفنا عليها باشعة مايكل |
Tu n'es pas mon public cible alors je ne suis pas trop vexé. | Open Subtitles | لستُ ممن يهتمون بأفلام، لذا لا أشعر بإهانة لى |
Si je te croyais, je serais très vexé. | Open Subtitles | أتدري؟ إن كنت أعتقد أنك تعني هذا، لكنت سأكون مجروح بشدة |
Tu es juste vexé parce que tu sais que j'ai raison. | Open Subtitles | إنّك مستاء لأنّك تعرف أنّي محقّة |
Vous êtes vexé parce que j'ai raison. | Open Subtitles | إنّك مستاء لأنّك تعرف أنّي محقّة |
Personne n'est plus vexé que moi. | Open Subtitles | لا أحد مستاء من الموضوع أكثر مني |
Vous êtes vexé que Max ait fait le boulot à votre place ? | Open Subtitles | أنت مستاء من , ماكس أنها وظيفتك؟ |
Je suis assez vexé moi-même. | Open Subtitles | حسناً، أنا مستاء |
Ne soyez pas vexé mais, je ne l'aurais jamais deviné. | Open Subtitles | آمل أن لا تحس بالإهانة عندما أقول أني لم أكن قد خمنت بهذا أبداً |
Si je ne t'avais pas vidé la tête, j'aurais été vexé. | Open Subtitles | إذا ما لم أكن أنا الذى محا عقلك كنت سأشعر بالإهانة |
Il a cru que je me sentirais vexé s'il me l'avait dit. | Open Subtitles | واعتقد أنني سأشعر بالإهانة إذا صارحني |
J'imagine que tu dois être vexé, mais j'ai de bonnes nouvelles à t'annoncer. | Open Subtitles | أعلم أنّك منزعج الآن ولكن لديّ أنباء مثيرة لك |
Il est un peu vexé par tous ces événements. | Open Subtitles | لا أعلم إنه منزعج من الأمر كله |
vexé d'être amoureux d'une pocharde que vous avez filée à Miami. | Open Subtitles | أنتَ منزعج لأنّ تركيزك قلّ بسببالشراب... |
Et je suis vexé que tu puisses m'en croire capable. | Open Subtitles | و هذه اهانة لي مجرد تفكيرك بأنني -اقوم بعمل كهذا حسناً , ربما ذلك بسبب |
Je pense qu'on a vexé Marcos avec notre discussion anti-sénatrice. | Open Subtitles | أظن أننا قمنا بإهانة (ماركوس) بحديثنا المحبط عن السيناتورة. |
Tu sais, je suis un peu vexé, Maddy. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} أتعلمين أنا مجروح قليلاً , (مادي) |
Zut mince flûte. Désolé de vous avoir vexé, sale racaille blanche. | Open Subtitles | يا للهول ، أنا أسف أنني أهنتك أيها الحثالة البيضاء |