"vieille femme" - French Arabic dictionary

    vieille femme

    noun

    "vieille femme" - Translation from French to Arabic

    • المرأة العجوز
        
    • إمرأة عجوز
        
    • السيدة العجوز
        
    • الإمرأة العجوز
        
    • سيدة عجوز
        
    • امرأة عجوز
        
    • سيّدة مُسنّة
        
    • العجوزة
        
    • السيدة الكبيرة
        
    • تلك العجوز
        
    • أمرأة عجوز
        
    • العجوز التي
        
    • إمرأة عجوزة
        
    • امرأة تبلغ
        
    • امرأة مسنة
        
    Cela n'explique rien concernant la vieille femme. Open Subtitles هذا مازال لا يفسر أي شيء بخصوص المرأة العجوز
    Quand cette vieille femme m'a agrippé, c'était comme au fond de moi, grandissant. Open Subtitles عندما سحبتني تلك المرأة العجوز وكأنها بداخلي الآن تنمو
    C'était juste une vieille femme juive et elle était méchante. Open Subtitles وتريد مقابلتي لقد كانت إمرأة عجوز يهوديه وكانت وقحة
    Et seulement ça, j'ai prévenu la vieille femme pour les Mexicains. Open Subtitles ما أفعله هو أنني أحذر السيدة العجوز من المكسيكين
    C'était quoi l'histoire... où tu avais vu cette vieille femme avec une poussette ? Open Subtitles ما هي قصّة الإمرأة العجوز التي تدفع عربة أطفال؟
    Tu avais tout faux pour le traitement, mais j'ai été ok avec toi parce que je pensais qu'on baiserait chez une vieille femme. Open Subtitles أظن أنك مخطئة تماماً طبياً لكن وافقتك علي أية حال لأنني أظن أنك ستضاجعيني في منزل سيدة عجوز
    Une vieille femme qui vivait seule... morte depuis deux semaines. Open Subtitles امرأة عجوز تعيش لوحدها ، توفيت منذ أسبوعين
    Quelque soit ce qu'il y a là-dedans, c'est beaucoup plus lourd qu'une vieille femme. Open Subtitles أياً كان ما يوجد بالداخل، فهو أكثر من سيّدة مُسنّة.
    La vieille femme, elle a dit des trucs en latin. Open Subtitles المرأة العجوز التي قالت كل الكلمات اللاتينية
    L'histoire de cette vieille femme brisée, ses chimères, et le lent abrègement de sa vie, avec toutes ses permutations véhiculaires, il m'a été donné de la relater, comme d'autres relatent un voyage à travers l'Afghanistan, la Patagonie, Open Subtitles هذه المرأة العجوز الخَرِبة، بأوهامها والإختصار البطيء لحياتها، مع كلّ تغيّراتها التركيبيّة أُعطيت لي كي أُسجّلها
    Je n'arrive pas à croire que cette vieille femme t'a embrassé! Open Subtitles ! لايمكنني التصديق بأن تلك المرأة العجوز قد قبلتني
    Cet homme s'est avéré être en fait le père biologique de l'enfant, alors que la vieille femme était le kinappeur. Open Subtitles تبين أن الرجل هو والدُ الفتاة الحقيقي بينما كانت المرأة العجوز هي الخاطفة
    vieille femme, plus rien ne vous autorise à me dicter ma place. Open Subtitles أيتها المرأة العجوز لا يوجد لديك سُلطة لتحديد أو إعلان مكاني
    Selon son psychiatre, il fait un rêve récurrent où il est face à une vieille femme. Open Subtitles طبقا ل طبيب سكيننير النفساني، هو يواجه الرجوع إحلم في أي هو مواجه من قبل إمرأة عجوز.
    Iriez-vous jusqu'à torturer une vieille femme pour de I'argent? Open Subtitles كم من الألم تصيب بة إمرأة عجوز في مقابل المال؟
    Le plus triste c'est que tu étais là quand cette vieille femme m'a frappée dans la poitrine puis m'a demandée que je lui fasse la monnaie, non ? Open Subtitles للآسف , كنتِ هنا عندما لكمتني السيدة العجوز في صدري وبعدها طلبت الباقي , صحيح؟
    Pourquoi vous avez scotché cette vieille femme à une chaise ? Open Subtitles لماذا تقيدون هذه الإمرأة العجوز بذلك الكرسي؟
    Il y a deux démons qui dansent, une vieille femme morte et de mignons petits pentagrammes. Open Subtitles لديه شيطانان راقصان سيدة عجوز ميتة ونجمة خماسية صغيرة
    S. L. a notamment déclaré aux policiers que l'auteur lui avait avoué avoir étranglé une vieille femme et lui avait montré des dollars des États-Unis et des roubles bélarussiens qu'il aurait pris à cette femme. UN إلى جهات من بينها موظفو الشرطة أن صاحب البلاغ اعترف له بخنق امرأة عجوز وعرض أمامه روبلات بيلاروسية ودولارات من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية يُزعم أنه استولى عليها من هذه المرأة.
    Une vieille femme était trop lente. Open Subtitles كانت معنا سيّدة مُسنّة بطيئة جدّاً
    Le lendemain matin, la vieille femme était morte... Open Subtitles في صباح اليوم التالي .. ماتت السيدة العجوزة
    C'est peut-être pour ça que la vieille femme s'est fait tuer. Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا ذلك الذي أصبحَ السيدة الكبيرة السنّ قَتلتْ.
    Nous en aurons, dès que j'aurai enfermé et mis en sécurité cette vieille femme. Open Subtitles وهذا ما سنفعله ، بمجرد أن نجد تلك العجوز الميتة ونحبسها
    Un jour, j'ai mis l'anneau et une vieille femme m'est apparue. Open Subtitles يوماً ما أرتديت الخاتم و رأيت أمرأة عجوز أمامي.
    Comme une fois, je me suis réveillé et j'ai vu une vieille femme assise au bout de mon lit. Open Subtitles مثل في مرة إستيقظت ورأيت إمرأة عجوزة تجلس في حافة سريري
    En laissant votre bétail mourir, en laissant votre propriété mourir, tandis que cette vieille femme rit de vous. Open Subtitles السماح تموت الماشية الخاصة بك، السماح يموت العقاري الخاص بك، بينما يضحك أن امرأة تبلغ من العمر عليك.
    Edna Miller, une vieille femme, vit ici. Open Subtitles امرأة مسنة من قبل باسم من إدنا ميلر يعيش هناك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more