"vingtième réunion" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع العشرون
        
    • الاجتماع العشرين
        
    • اجتماعه العشرين
        
    • العشرين لهونليا
        
    • للاجتماع العشرين
        
    • الجلسة العشرون
        
    Les Parties devront examiner la question plus avant et transmettre des recommandations appropriées à la vingtième réunion des Parties, pour examen. UN ويتوقّع أن تواصل الأطراف النظر في هذه المسائل وتتقدم بتوصيات، حسب الاقتضاء، لينظر فيها الاجتماع العشرون للأطراف.
    CEA — vingtième réunion de la Conférence des ministres et vingt-neuvième session de la Commission UN اللجنة الاقتصادية لافريقيا، الاجتماع العشرون للمؤتمر الوزاري، الدورة التاسعة والعشرون للجنة
    Une fois l'ordre du jour adopté, la vingtième réunion proposera un programme de travail pour la session. UN وعقب اعتماد جدول الأعمال، سيضع الاجتماع العشرون برنامج عمل مقترحا للدورة.
    Recommandations adoptées par la vingtième réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique UN التوصيات التي اعتمدها الاجتماع العشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا
    Rapport sur les travaux de la vingtième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés UN تقرير عن الاجتماع العشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Réunion du Bureau de la vingtième réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN اجتماع مكتب الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    La vingtième réunion des États parties a décidé d'allonger la durée de ce mandat et de la porter à trois ans. UN ثم قرر الاجتماع العشرون للدول الأطراف مدّ فترة العضوية إلى ثلاث سنوات.
    La vingtième réunion des États Parties a décidé d'allonger la durée de ce mandat et de la porter à trois ans. UN ثم قرر الاجتماع العشرون للدول الأطراف تمديد فترة العضوية إلى ثلاث سنوات.
    La vingtième réunion des États parties a décidé d'allonger la durée de ce mandat et de la porter à trois ans. UN ثم قرر الاجتماع العشرون للدول الأطراف تمديد فترة العضوية إلى ثلاث سنوات.
    Point 4. Application des recommandations adoptées à la vingtième réunion UN البند 4- تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الاجتماع العشرون
    La vingtième réunion des États parties a décidé d'allonger la durée de ce mandat et de la porter à trois ans. UN ثم قرر الاجتماع العشرون للدول الأطراف تمديد فترة العضوية إلى ثلاث سنوات.
    vingtième réunion des Parties au Protocole de Montréal UN الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال
    vingtième réunion des Parties au Protocole UN الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال
    La vingtième réunion des Parties souhaitera peut-être se pencher sur la question de savoir qui devrait occuper les postes de Coprésident du Groupe de travail à composition non limitée en 2009. UN وقد يود الاجتماع العشرون للأطراف أن ينظر في مسألة من سيعملان رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2009.
    vingtième réunion des Parties au Protocole UN الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال
    vingtième réunion des Parties au Protocole UN الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال
    vingtième réunion des Parties au Protocole UN الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال
    vingtième réunion des Parties au Protocole UN الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال
    La vingtième réunion des Parties se penchera sur la composition du Comité d'application. UN 46 - سوف ينظر الاجتماع العشرون للأطراف في مسألة عضوية لجنة التنفيذ.
    Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la vingtième réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Le Conseil, à sa vingtième réunion, a entendu un exposé fait par le secrétariat de la Convention. UN ٣٢- وأحيل إلى المجلس في اجتماعه العشرين عرض أعدته أمانة الاتفاقية الإطارية.
    32. Le représentant de l'Australie a informé les participants que la décision de la Cour suprême dont les participants à la vingtième réunion HONLEA pour l’Asie et le Pacifique avaient été informés, et selon laquelle les livraisons surveillées contrevenaient à la loi australienne, était devenue caduque à la suite de l'adoption d'une nouvelle loi. UN ٢٣ - وقال ممثل استراليا انه يسره أن يبلغ الاجتماع بصدور تشريع جديد يجبّ قرار المحكمة العليا الذي أبلغ الى الاجتماع العشرين لهونليا آسيا والمحيط الهادىء ، والذي قضى بعدم قانونية عمليات التسليم المراقب في استراليا .
    Le Groupe de travail pourrait souhaiter examiner cette question et faire des recommandations, selon que de besoin, aux Parties à leur vingtième réunion. UN وقد يرغب الفريق العامل أن ينظر في هذه المسألة وتقديم توصيات بشأنها حسب مقتضى الحال للاجتماع العشرين للأطراف
    La vingtième réunion des États parties aura lieu le jeudi 14 septembre 2000 à 10 heures dans la salle de conférence 1. UN تعقد الجلسة العشرون للدول الأطراف يوم الخميس 14 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماع 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more