- Bien, merci. Voici le formulaire me permettant d'être payée. | Open Subtitles | هذا هو ايصالك وبهذه الطريقة أحصل على أتعابي |
Voici le lieu de l'audition de demain et des conseils. | Open Subtitles | هذا هو العنوان لتجارب الآداء غداً وتعليمات مفيدة |
Voici le principal défi que doivent relever la Tunisie, l'Égypte et la Libye. | UN | هذا هو التحدي الرئيسي الذي تواجهه تونس ومصر، وتواجهه ليبيا الآن. |
Voici le genre de berceuse que ma chère mère me chantait. | Open Subtitles | ها هو نوع الأغاني التي كانت أمي تغنيه لي |
Voici le certificat de décès avec un rapport post mortem. | Open Subtitles | ها هي شهادة الوفاة مع حساب ما بعد الوفاة |
Voici le fauteuil. Je n'en reviens pas que ce jour soit arrivé. | Open Subtitles | هذا هو الكرسي لا أصدق أن هذا اليوم قد حلّ |
Voici le Dr Woods, et je crois que tu connais le Dr Jeanne Benoit-Woods. | Open Subtitles | هذا هو الدكتور ديفيد وودز، وأعتقد أنك تعرف الدكتور جان بينوا وودز |
Voici le téléphone jetable de leur dernière opération d'infiltration. | Open Subtitles | هذا هو الهاتف الموقد التوأم من الماضي المرجع على السرية. |
Voici le genre de produit que je suis disposé à autoriser. | Open Subtitles | هذا هو نوع البضائع، التي أنا مستعدٌّ أن آذن لها |
Voici le réalisateur Alex Danvers. | Open Subtitles | هذا هو القائم بأعمال المدير اليكس دانفرس. |
Voici le rendu 3D de la scène de crime. | Open Subtitles | هذا هو الشكلُ الثلاثيُ الأبعادِ لمسرحِ الجريمة |
Voici le nom de la fille qui est morte dans la baignoire. | Open Subtitles | هذا هو الإسم للفتاة التي ماتت في حوض الإستحمام |
Voici le protocole de sécurité 712. Le circuit échelon a été activé. | Open Subtitles | هذا هو البروتوكول الامني رقم 712 لقد تم تنشيط دائرة القيادة |
Voici le dossier de police du suspect. | Open Subtitles | هذا هو ملف الشرطة للرجل الذي يتم التحقيق معه |
Voici le rapport du magasin qu'ils ont frappé, vous pouvez partager aussi ça avec cette juge du tribunal juvénile. | Open Subtitles | هذا هو التقرير من المحل الذي هاجموه شيء ما يمكنك أن تشاركيه مع قاضية محكمة القاصرين |
Voici le fameux prodige. Il n'est donc pas une légende. | Open Subtitles | لذا ها هو ذا، الفتى المعجزة لم يعد خرافة بعد الآن |
Voici le numéro 4... œufs brouillés, pommes de terre rissolées, saucisses et bacon, et ça, c'est pour la maison. | Open Subtitles | ها هو الطبق الرابع بيض مخفوق,معجنات بالكاكاو نقانق و لحم مقدد و هذا على حساب المطعم |
Voici le vrai démon lanceur d'œuf ! | Open Subtitles | ها هو المُجرمُ الحقيقيّ الذي رمى علكُم البيْض. |
Bien. Donc Voici le le couteau que le Voyageur derrière moi. | Open Subtitles | حسنٌ، ها هي سكّينة الرحّال التي تُركت معي. |
Voici le profil. Et le voici de dos. | Open Subtitles | هاهو العرش الجانبي هنا وهكذا يبدو من الخلف |
Voici le noble Razdal mo Eraz de l'ancienne et honorable maison, maitre des hommes et porte-parole des sauvages, pour offrir des termes de paix. | Open Subtitles | ها قد أتى النبيل "رازدا مو إيلز" سليل العائلة القديمة النبيلة، سيد الرجال، والسفير لدى البرابرة ليعرض شروط السلام. |
Voici le meilleur de la musique. | Open Subtitles | من الرفوف والأكوام انه الأفضل على الشمع |
- Voici le sénateur Parker. | Open Subtitles | -أريد أن أعرفك على النائب (باركر ) -من دواعي سروري |
Voici le plus beau bar de la ville, le RK Bar. | Open Subtitles | و هذه هي افضل حانه في مدينتي حانة ارك |
Je ne pense pas. Regina, Voici le Dragon. | Open Subtitles | لا أظنّك كذلك (ريجينا)، أعرّفك على (دراغون: |
Le voyage fut long et énervant mais Voici le plus important... notre destination. | Open Subtitles | ...كانت الرحلة طويلة و مزعجة لكن يمكنكما أن تفهما مغزاها الحقيقي... الوجهة |
Ok, Terry, Voici le deal, ok ? | Open Subtitles | حسناً ، تيري إليك الخطة ، اتفقنا ؟ |
Je suis l'inspecteur Jane Rizzoli. Voici le Dr Maura Isles. | Open Subtitles | انا المحققة (جاين ريزولي) هذه الطبيبة (مورا آيلس) |
Voici le directeur de la banque, Peter Kunz. | Open Subtitles | هذا مدير مصرفنا، بيتر كانز. مرحبا. السرور. |
Voici le dossier sur la nouvelle substitut Theresa Alvarez. | Open Subtitles | هذا ملف عن النائبة الجديدة تيريزا ألفرايز |
La nuit dernière Voici le numéro qu'il a composé depuis l'antenne téléphonique. | Open Subtitles | ليلةَ أمس هذا هوَ الرقم الذي إتصلَ بهِ من برجِ الهاتف |