Tu vois ce petit trou sur la crête iliaque supérieur ? | Open Subtitles | هل ترى هذا الثقب الصغير على العرف الحرقفي الأعلى؟ |
Je vois ce que le professeur a vu en toi, mais tu as fait une erreur... tu as oublié un petit détail. | Open Subtitles | انني أرى ما رأهُ البروفيسور فيك لكنك أخطأت وتركت دليل |
Voilà ta mission. Tu vois ce truc doré qui pend là-haut ? | Open Subtitles | حسناً، إليك مهمتنا الصغيرة، هل ترى ذلك الشيء الذهبي الذي يقطر هناك؟ |
Tu vois ce que tu as fait, le futé? Tu as gâché la fête. | Open Subtitles | هل ترى ما الذي فعلته أيها اليهودي لقد أفسدت الحفلة بكاملها |
Je vois ce que tu fais. Ce n'est pas à propos de moi étant seul. | Open Subtitles | أفهم ما تفعله، هذا ليس منوطًا بأن أكون وحيدًا |
Tu vois ce joint ? J'ai aucune confiance en lui ! | Open Subtitles | هل ترى هذه القطعة ليس لدي أي ثقة بها |
Tu vois ce gars là-bas avec la mallette et le laissez-passer bleu ? | Open Subtitles | حسنا ، هل ترين هذا الرجل الذي يحمل الحقيبة والهوية الزرقاء ؟ |
Tu vois, ce qui dirige l'animation c'est la volonté des personnages. | Open Subtitles | كما ترين , ما يقود الإنيميشن هو إرادة الشخصية |
Certains aspects de ma personnalité n'étaient pas présidentiels, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | أجزاء من شخصيتى لم تكن ما يمكنك أن تسميه رئاسية تعلم ما أعنيه |
Je vois ce que tu veux dire. Elle est plutôt allongée. | Open Subtitles | فهمت ما كنت ترمي إليه رأسه طويل بعض الشيء |
Tu vois ce flingue ? Tu me dis d'où il vient, et vite ! | Open Subtitles | هل ترى هذا السلاح اريد ان اعرف من اين جاء ؟ |
Je voulais que tu vois ce que tu rates pour que ça te serve de leçon. | Open Subtitles | لأنك مُعاقب أردتك فقط أن ترى هذا لكي تعرف ما يفوتك لكي تتعلم في المستقبل |
Tu reviendras vite. Tu vois ce type ? | Open Subtitles | ستعود إلى الحي قريباً هل ترى هذا الشخص هناك |
Mais je vois ce qui est devant moi sans filtre ni fiction. | Open Subtitles | ولكنني أرى ما هو أمامي من دون تصفية أو خيال. |
Mais quand je le regarde, je vois ce que ces enfants ne deviendront pas, parce que je vois la vie dont je les sauve. | Open Subtitles | لكن عندما أنظر إليه أرى ما الذي لا ينبغي أن يكون عليه هؤلاء الأطفال ، وما لن يكبروا ليُصبحوا عليه |
Tu vois ce petit truc blanc au loin au milieu du fairway ? | Open Subtitles | هل ترى ذلك الشيء الأبيض الصغير النائية هناك في منتصف مسلك الغولف؟ |
Tu vois ce mec à la queue de cheval ? | Open Subtitles | هل ترى ذلك الرجل ذو ذيل الحصان في الخلفية؟ |
Tu vois ce qui arrive à tous les gens qu'elle aime? | Open Subtitles | ترى ما تحدث، أليس كذلك؟ إلى كلّ شخص تحبّ. |
Je t'ai laissé entrer ici juste parce que je crois que c'est important que tu vois ce que je suis. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي سمحت لك بالدخول من أجله لإنني إعتقدت انه من المهم أن ترى ما انا مقبلةُ عليه |
Je vois ce que tu prépares et ça ne me plaît pas. | Open Subtitles | فأنا أفهم ما تحاول فعله هنا .وأنا لا أحب هذا |
Tu vois ce bloc ? | Open Subtitles | هل ترى هذه المجموعة؟ |
Tu vois ce compte ? | Open Subtitles | هل ترين هذا الحساب؟ |
Tu vois ce qu'ils veulent, pas la vérité de cet endroit. | Open Subtitles | أنتِ ترين ما ترغبين برؤيته وليس حقيقة هذا المكان |
Il a l'air un peu dur, mais, il va revenir, beau comme une pioche de 6 pas de temps d'arrêt sur l'horloge, tu vois ce que je veux dire ? | Open Subtitles | نعم، أنا أعلم أنه يبدو سيء قليلاَ ولكن، سيعود لطبيعتة مثل المهاجم بدون وقت متبقي تعلم ما أقصدة ؟ |
Je vois ce que tu veux me dire, mais il ne m'a rien demandé. | Open Subtitles | فهمت ما تقصد لكنه لم يطلب مني شيئاً بالمقابل |
Tu vois ce type, que tu n'arrêtes pas de regarder ? | Open Subtitles | هل ترين ذلك الرجل الذي تستمرين في النظر إليه؟ |
Ces problèmes de sommeil dont je vous ai parlé, et je ne sais pas pour quelle raison, lorsque je ferme les yeux je vois ce film avec un train. | Open Subtitles | مشكلة النوم التي أخبرتك عنها ولسبب ما، كلما أغلق عيناي، أرى هذا الفيلم الخاص بالقطار |
Il y a une trame dans le routeur. Tu vois ce préfixe ? | Open Subtitles | هناك نمط في بيانات التوجيه، هل ترى تلك البادئة؟ |
Je détesterais perdre l'un de mes élèves préférés, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | أنت من أفضل طلابي الجدد. وأكره أن أخسرك، إذا كنت تفهم ما أعني. |
Les gens en parleront pendant des années si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | الناس سوف يتحدثون بشأن هذا لسنواتٍ قادمة , تعلمين ما اعني ؟ |