La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 147 voix contre 4, avec 29 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 147 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 29 عضوا عن التصويت. |
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 126 voix contre 6, avec 47 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 6 أصوات وامتناع 47 عضوا عن التصويت. |
La Commission adopte le projet de décision, tel qu'il a été corrigé oralement, par 161 voix contre 3, avec 7 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
Adoptée par 22 voix contre 7, avec 18 abstentions, à l'issue d'un un vote enregistré. | UN | اعتُمد القرار بتصويت مسجّل بأغلبية 22 صوتاً مقابل 7 أصوات وامتناع 18 عضواً عن التصويت. |
Résolution adoptée par 33 voix contre 13, avec une abstention, à l'issue d'un vote enregistré. | UN | اعتُمد القرار بتصويت مسجل بأغلبية 33 صوتاً مقابل 13 صوتاً وامتناع دولة واحدة عن التصويت: |
Par 104 voix contre une, avec 30 abstentions, le neuvième alinéa du préambule est retenu. | UN | تقرر الابقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية ١٠٤ أصوات مقابل صوت واحد مع امتناع ٣٠ عضوا عن التصويت. |
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, par 126 voix contre 9, avec 46 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 126 صوتا مقابل 9، مع امتناع 46 عضوا عن التصويت. |
La conférence a rejeté la proposition de la délégation de l'Union soviétique par 46 voix contre, 3 voix pour et 2 abstentions. | UN | ورفض المؤتمر المقترح الذي قدمه وفد الاتحاد السوفياتي بمعارضة 46 صوتا مقابل 3 أصوات مؤيدة وحالتي امتناع عن التصويت. |
Le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté par 134 voix contre zéro, avec 16 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية ٤٣١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت. |
La proposition a été rejetée par 24 voix contre 5. | UN | ورفض الاقتراح بأغلبية ٢٤ صوتا مقابل ٥ أصوات. |
Par 114 voix contre 2, avec 18 abstentions, le paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution A/52/L.13 est maintenu. | UN | استبقيت الفقرة ٧ من المنطوق بأغلبية ١١٤ صوتا مقابل صوتين، مع امتناع ١٨ عضوا عن التصويت. |
Par 136 voix contre 3, avec 4 abstentions, le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution A/C.1/53/ L.42/Rev.1 est maintenu. | UN | تقرر اﻹبقاء على الفقرة ١ بأغلبية ١٣٦ صوتا مقابل ٣ أصوات، مع امتناع ٤ أعضاء عن التصويت. |
Le paragraphe 3 du dis- positif est adopté par 125 voix contre une, avec 18 abstentions. | UN | واعتمدت الفقرة ٣ بأغلبية ١٢٥ صوتا مقابل ١ وامتناع ١٨ عضوا عن التصويت. |
Par 92 voix contre 51, le projet de décision est adopté. | UN | اعتمد مشروع المقرر بأغلبية 92 صوتا مقابل 51 صوتا. |
La Commission adopte le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution par 148 voix contre 2 (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 148 صوتا مقابل صوتين. |
La Commission adopte le projet de résolution par 152 voix contre 2 (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بـتصويت مسجل بأغلبية 152 صوتا مقابل صوتين. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution, tel qu'il a été révisé, par 73 voix contre 49, avec 50 abstentions (vote enregistré). | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة بتصويت مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 49 صوتا وامتناع 50 عضوا عن التصويت. |
Ledit texte a été adopté par le Conseil par 30 voix contre 15 et 2 abstentions, qui se répartissent comme suit: | UN | وأُقرّ الاقتراح بأغلبية 30 صوتاً مقابل 15 صوتاً وامتناع عضوين عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي: |
Le projet de résolution tel qu'il avait été révisé oralement a été adopté par 27 voix contre une, avec 19 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 27 صوتاً مقابل صوت واحد، بينما امتنع 19 عضواً عن التصويت. |
Le projet de résolution a été adopté par 31 voix contre 13, avec 2 abstentions. | UN | واعتُمد مشروع القرار بأغلبية 31 صوتاً مقابل 13 وامتناع عضوين عن التصويت. |
Par 106 voix contre une, avec 28 abstentions, le paragraphe 7 du dispositif est retenu. | UN | تقرر الابقاء على الفقرة ٧ من المنطوق بأغلبية ١٠٦ أصوات مقابل صوت واحد، مع امتناع ٢٨ عضوا عن التصويت. |
La motion est rejetée par 71 voix contre 60, avec 23 abstentions. | UN | ورفض الاقتراح بتأييد ٦٠ صوتا ومعارضة ٧١ وامتناع ٢٣ عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution A/C.5/55/L.11 est adopté par 109 voix contre 3. | UN | 12 - اعتمد مشروع القرار A/C.5/55/L.11، ككل، بأغلبية 109 من الأصوات مقابل ثلاثة أصوات. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 169 voix contre zéro, avec 3 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار في مجمله، بتصويت مسجل بأغلبية 169 صوتا دون اعتراض ومع امتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
La motion a été adoptée par 33 voix contre 19, avec une abstention. | UN | وكانت نتائج التصويت هي 33 صوتاً مؤيداً مقابل 19 صوتاً مع امتناع عضو واحد عن التصويت. |
Je rappelle qu'il n'y a eu aucune voix contre les projets de résolution. | UN | وأذكر بأنه لم يكن هناك أصوات ضد مشروعي القرارين. |
En 1998, la première résolution a été adoptée par 156 voix contre 2, avec 5 abstentions. | UN | ففي عام ١٩٩٨ كان عدد المؤيدين ١٥٦ والمعارضين ٢ والممتنعين ٥. |
À l'issue d'un vote par appel nominal, le Comité a rejeté la proposition présentée par l'Allemagne par 10 voix contre 5, avec 3 abstentions. | UN | 58 - ورفضت اللجنة اقتراح ألمانيا بالتصويت بنداء الأسماء بأغلبية 10 أعضاء مقابل 5 وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
12. Le projet de résolution A/C.3/51/L.61 est adopté par 93 voix contre 16, avec 45 abstentions. | UN | ٢١ - واعتمد مشروع القرار A/C.3/51/L.61 بتأييد ٩٣ عضوا ومعارضة ١٦ عضوا وامتناع ٥٤ عضوا عن التصويت. |
J'ai l'honneur de vous informer que le Parlement ivoirien, en sa séance du mercredi 6 août 2003, a adopté le projet de loi d'amnistie par 179 voix en faveur, 2 voix contre et 1 abstention. | UN | ويشرفني أن أحيطكم علما بأن برلمان كوت ديفوار، في جلسته المعقودة يوم الأربعاء 6 آب/أغسطس 2003، اعتمد مشروع قانون العفو بأغلبية 179 صوتا، مقابل اعتراض صوتين، وامتناع صوت واحد. |
La Commission a rejeté cette proposition par 56 voix contre 12, avec 8 abstentions. | UN | ورفضت اللجنة هذا الاقتراح بتصويت مسجل بأغلبية ٥٦ صوتا معارضا مقابل ١٢ صوتا مؤيدا، وامتناع ٨ أعضاء عن التصويت. |
Cette résolution a été adoptée par 27 voix contre 11, avec 14 abstentions. | UN | وقد صوت سبعة وعشرون بلدا تأييدا للقرار، بينما عارضه 11 بلدا وامتنع 14 بلدا عن التصويت عليه. |
Le paragraphe 9 du dispositif du projet de résolution est adopté par 110 voix contre une, avec 55 abstentions (vote enre-gistré). | UN | واعتمدت الفقرة ٨ من منطوق مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية ١٠٠ صوت مقابل صوت واحد، مع امتناع ٥٥ عضوا عن التصويت. |